签证是准许持照人出入或通过本国国境的一种许可证明。目前我国居民每年出国留学、移民、务工、劳务派遣、探亲的人数逐年增多,然而只要涉及到出国都需要对相关的证件要翻译成相应的语种。那么,大家对于出国签证材料翻译有多少了解呢?未名翻译来给大家普及一下,关于出国签证材料翻译认证的注意事项和相关问题。

签证类型

      签证的类型是根据各国法律法规不同而不尽相同。主要包括:外交签证、旅游观光签证、工工作签证、留学签证、商务签证、公务签证、移民签证、非移民签证、过境签证、口岸签证、礼遇签证以及家属签证等。

护照翻译案例

需要翻译的签证材料

      居民身份证、户口本、结婚证、房产证、学历学位证、个人简历、驾驶证、探亲邀请信函、公司派遣函、公司准假证明、在职证明、无犯罪记录证明、银行流水账单、个人资产证明、企业法人营业执照等。

出国签证材料翻译涉及相关机构部门有:各国大使馆、公证处、民政部、人力资源和劳动社会保障部、留学服务中心和出入境管理中心等。

翻译签证材料注意事项

      1、出国签证材料翻译件都是需要提交给各国驻中国领事馆、各国移民管理局等政府机构,因此要保证翻译件与原件的内容一致。

      2、翻译签证材料必须找在工商管理部门注册的正规翻译公司进行翻译,并保证翻译件的合法性。

      3、签证材料翻译完成后,必须加盖翻译公司中英文双语公章、涉外公章、翻译专用章,英属联邦国家在递交签证材料翻译件时需提供译员个人信息包括:译员签名、日期、联系方式、翻译声明。

      4、签证材料是需要根据各国使领馆的官方网站要求提交的。

签证材料翻译的专业翻译公司需要具备的条件

      1、专业翻译公司首先是具有工商管理部门颁发的工商营业执照,且营业范围中需要包括“翻译服务”。

翻译公司资质

      2、专业翻译公司必须具备相关行业资质,比如:中国翻译协会会员单位、美国翻译协会会员单位、诚信经营3A企业证书等。

      3、专业翻译公司需要具备全职的译员团队,译员需要具有国家二级笔译证书、NAATI资质等。

      4、专业翻译公司应该要有完善的质量管理体系,完善的翻译流程:接单报价-分析原件-译员翻译-校对-二次翻译-定稿-排版-最终审校-交稿,才能保障翻译稿件的质量

      5、专业翻译公司在互联网上具有良好的服务口碑,只有拥有客户真实评价才能体现该翻译公司的真正实力。

      未名翻译是国内首批5家拥有专业涉外翻译服务的机构之一【涉外备案章编码:110105040276*】,提供专业签证翻译服务,快速准确、费用低廉,符合国际通行的标准,签证材料翻译得到外交部、司法部、法院、各国使馆认可,畅通全球。欢迎大家电联咨询。


<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>