作为世界先进经济大国,美国每年都吸引着大批移民、投资者和访问者,由于是一个移民组成的国家,美国在世界所有国家中对移民的仁厚和接纳移民的能力大家有目共睹。不论是移民、投资还是出国旅行,都面临着签证办理问题,同时由于语言关系还面临着签证翻译问题,下面专业未名翻译公司将介绍美国L1签证的相关问题,希望帮助到您,欢迎查看。
美国L1签证翻译特点
美国L1签证,又称跨国公司内部高层管理人员调动签证,是为了鼓励外国企业在美国投资做生意,由美国移民局签发的允许外国专家和外国商人在美国长期工作的入境许可之一,主要是跨国公司把核心技术人员和高层管理人员从美国境外公司派遣到美国境内公司任职。据专业翻译公司了解,美国L1签证具有以下特点:
一、合格的公司关系
合格的公司关系是美国L1签证的特殊要求,在整个申请过程中十分重要。相关规定要求,持有美国L1签证的中国被派遣人员在美国工作期间,两国公司之间必须一直有商务往来,同时要求母公司和子公司之间必须有明确的产权附属关系。
二、真实的雇佣关系
中国公司的雇主与申请人之间存在真实的雇佣关系,且要求申请人能够提供公司所在职位、工作业绩、工作时间等相关资料。若是在美国新设立的公司,还要求雇主证明美国公司有从事商务活动的适当场所,有能力支付申请人工资,而且能够在美国公司开展正常的经营活动。
三、合格问题
大多数美国L1签证申请人都很关心自己公司的经营情况是否合格以及注册资金问题,关于这一问题的判断标准,较关键的是公司审计报告上是否显示该公司资产有超过500万人民币,以及每年营业额是否在500万以上,而且公司必须缴纳一定的企业所得税。
美国L1签证具有:“多、快、好、省”的优势,名额多,没有年度发放限额;速度快,可以加急处理;好处多;资金省,投资门槛低。
申请美国L1签证的材料都需要提供中英文两种版本,这就涉及到签证翻译问题,很多人会有这样的疑问:我自己翻译可以吗?答案当然是可以的,但是自己翻译的证件不一定能得到有关部门承认,因为你无法证明自己的原件和翻译件是一样的,所以较好还是选择专业的翻译公司进行,北京未名翻译公司就是一家专业的签证翻译公司,那还不知道怎么翻译,建议来未名翻译公司试试。
北京翻译公司未名翻译拥有来自各地熟知各领域的专业人才,且在多年的翻译工作中积累了丰厚的签证翻译经验,能够快速准确的完成签证翻译,同时公司拥有严格的质量把控,能够保证翻译件的质量。更多签证翻译信息,请咨询北京未名翻译公司。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>