工作证明是指我国公民在日常生产生活经营活动中的一种证明文件,一般用于职称评定、资格考试、工作收入证明等。其需要工作单位出具,并加盖单位鲜章方有效。

工作证明翻译一般用于企业在引进国外人才时,需要对就业人员以前工作时提供工作证明材料,这就需要将工作证明进行翻译。那么工作证明都有哪些翻译事项呢?

工作证明翻译

首先我们要注意工作证明的翻译用途

1、工作证明翻译主要用途:

工作证明是证明持有者的工作经历,主要用于申请签证使用、申请信用卡或贷款、以及就业考试等用途,例如用于出国留学签证、移民材料、公证翻译、外国人就业许可和工作签证就业等。大部分工作证明是英译汉,但是出国的一般是汉译英。

2、保证工作证明翻译的质量

工作证明翻译的译文必须和原文保持一致,因为工作证明一般是为了出国办理签证或移民,所以必须保证翻译质量,以免出现错误影响后续手续的办理。

3、保证工作证明翻译的格式正确

在进行工作证明翻译的时候,很可能会自动忽略了格式问题。因此在翻译结束之后或之前,一定要做好对格式的审视,并且严格按照格式的要求进行翻译,避免由于格式的问题造成理解上的错误,给客户或是自己带来不必要的麻烦。

4、需要确保工作证明翻译盖章

大家只知道出国需要翻译工作证明,却不知道工作证明翻译也是需要加盖翻译章,有的人可能会自己翻译然后直接就去办理,去了才发现自己翻译的是无效的,所以需要提醒大家的是工作证明翻译需经正规翻译公司翻译,然后加盖翻译专用章,方可有效!

以上就是工作证明翻译需要注意的几项基本要求,可供大家在进行翻译时参考,北京翻译公司作为优质翻译公司,多年来从事有关工作证明翻译的证件翻译,可提供工作证明翻译,工作证明主要用于申请签证使用、申请信用卡或贷款、以及就业考试等用途,例如用于出国留学签证、移民材料、公证翻译、外国人就业许可和工作签证就业等。大部分工作证明是英译汉,但是出国的一般是汉译英。无论是英译汉还是汉译英北京翻译公司都可以提供高质量的翻译,满足您的需求。

5、有关工作证明翻译国外就业人员其他事项

外国人在中国工作是指他们在中国境内依法从事社会劳动并取得劳动报酬的行为。外国人就业必须具备以下条件:(1)年满18周岁,身体健康;(2)具有从事其工作所必须的专业技能和相应的工作经历;(3)无犯罪记录;(4)有确定的聘用单位;(5)持有有效护照或能代替护照的其他国际旅行证件。用人单位聘用外国人须为该外国人申请就业许可证,经批准并取得《外国人就业许可证书》后,该外国人凭该《外国人就业许可证书》和授权单位的签证通知函、电到中国驻外国的使、领馆申请Z字(职业)签证。

以上就是您介绍的关于工作证明的翻译注意事项,希望我们的介绍能够对您有所帮助.

如果您有工作证明需要翻译,欢迎与我们联系。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>