加拿大未婚证明又叫做”加拿大未婚证明“,法律上的全名叫做“无婚姻登记记录证明”,是证明当事人截止到某个时间是否在民政部门有过婚姻登记的书面证明,一般由户口所在地的民政部门开具。

加拿大未婚证明一般在外国人(加拿大)在中国国内结婚所用,该类型文件需专业翻译公司翻译公证后,方可使用。

加拿大未婚证明开具所需条件

(1)填妥的《认证申请表》;

(2)经加拿大相关办事处认证过的《单身证明》原件及复印件;

(3)当事人本人护照原件并附上护照资料页(带照片页)的复印件,及其加拿大有效签证复印件。

有过婚史(在加离过婚)

应备齐以下材料赴总领馆申办领事认证:

(1)填妥的《认证申请表》;

(2)经加拿大相关办事处认证过的《单身证明》原件及复印件;

(3)经加拿大相关办事处认证过的《离婚判决书》原件及复印件(此判决书经总领馆认证后,还需送中国向相关的中级以上人民法院申请承认,方可使用);

注意:若当事人原配偶系在他国死亡,此条要求应变为经经加拿大相关办事处认证过的原配偶《死亡证明》的原件及复印件;

(4)当事人本人护照原件并附上护照资料页(带照片页)的复印件,及其澳大利亚有效签证复印件。

加拿大未婚证明开据所需要的材料有:身份证件,医保卡号,加拿大未婚证明,居住地址证件等等。

开具的证明是英文的,如果要给中国相关机构,如移民局使用的话,需要进行翻译。

未名翻译是正规的加拿大单身证明翻译公司,我们与各大移民处和办事处,领使馆有着业务合作。下为我司的单身证明翻译案例,仅供参考。

加拿大单身证明翻译案例

加拿大单身证明翻译,加拿大未婚证明翻译,加拿大单身证明.jpg

加拿大未婚证明翻译流程

请将清晰的加拿大未婚证明扫描文件或照片发送至邮箱或者微信,并在邮件中备注:

(1)中文姓名;

(2)手机号;

(3)如需快递,留下快递地址

(4)接稿-派发-专业译员对接-翻译-译员自审-初次校对(改正)-二次校对(改正)-排版-三次校对(改正)-终审-译稿成稿

(5)发送译稿给客户

我们翻译完后都会加盖翻译专用章!如果您有加拿大未婚证明需要翻译,欢迎联系我们。

翻译公司资质

加拿大未婚证明翻译价格

加拿大未婚证明翻译的报价收以下因素影响,具体如下。

(1)内容量(2)材料多少(3)交稿时间(4)翻译排版(5)是否彩印

具体价格请在线咨询或是电话联系。

未名翻译是派遣函翻译机构,我们拥有从业多年的派遣函翻译团队和排版团队,力争做到与原稿版式相同,并有专人和您对接,保证在翻译过程中您可以随时知道进度和问题沟通。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>