《车辆登记证书》是车辆所有权的法律证明,由车辆所有人保管,不随车携带。此后办理转籍、过户等任何车辆登记时都要求出具,并在其上记录车辆的有关情况,相当于车子的户口本。
为什么翻译机动车登记证书?
机动车登记证书作为个人财产中的一项,在进行移民材料翻译时,也是需要进行翻译的项目之一,和房产证翻译,收入证明翻译,银行流水翻译,股票股权翻译,纳税证明翻译的目的一样,是财力证明的依据之一。
机动车登记证书翻译注意事项
首先,机动车登记证书作为制式文书,也是财产证明中的一项。其翻译技巧跟其他如银行流水,股票股权不一样。机动车登记证书涉及到机动车管理方面的专业术语和专业知识,需要对机动车管理由较高经验和相关法律知识的译员来翻译本项目。
各国家机动车登记证书不同,每个国家都有每个国家机动车登记证书的制式标准,所以排版和译文尽量要对应本国的格式和语言,较大限度符合原意。
并且,由于机动车登记证书有一定的法律权益,所以机动车登记证书翻译后还需翻译公司提供盖章和宣誓证书,证明译稿和原稿一致,这样译稿才会得到移民局使领馆的承认。宣誓证明和翻译章如下。
我司拥有很多专业译者,对机动车登记证书的翻译有很丰富的知识和排版标准,目前来说,移民英语地区国家的人群较多,所以英语移民材料会很多,机动车登记证书也是。以下是我们的机动车登记证书英语翻译案例,仅供大家参考学习。
机动车登记证书翻译案例
文字
Registered Motor Vehicle Information
5. Vehicle TypeSmall sedan6. Vehicle Brand Dongfeng Peugeot
7. Vehicle ModelsDC7204DIA XXXXX. ColorGray
9. VINLDC933X348084XXXXXX. Made-in-China/ImportedMade in China
11. Engine No.704141412. Engine ModelPSA RFN 10LH3X
13. Fuel TypeGasoline14.Displacement/Power Output1997 ml/ 108 kw
15. Manufacturer Dongfeng Peugeot Citroen Automobile Company LTD16. Steering ModeSteering wheel
17. Wheel TrackFront 1505/Rear 1489 mm18. Number of Tires4
19. Tire Specification195/65 R1520. Number of Leaf SpringRear axles -- pieces
21. Wheelbase2612 mm22. Number of Axles2
23. Outline dimensionLength 4481 Width 1746 Height 1526 mm33. Seal of issuing authority:
Guangdong Shenzhen Municipal Public Security Bureau Traffic Police Detachment (sealed)
34. Date of Issue: March 26, 2009
24. Interior dimension of containerLength -- Width -- Height -- mm
25. Total mass1771 kg26. Ratified load capacity--kg
27. Ratified seating capacity528. Traction mass--kg
29. Seating capacity of cab--30. UsageNon-commercial
31. Source of vehiclePurchasedXX. Manufacture dateSeptember XX, XXXX
机动车登记证书翻译价格
机动车登记证书翻译价格受以下因素影响,1. 翻译数量,2. 翻译语种,3. 交稿时间。
具体的翻译价格详见官网报价,我们翻译完后的译稿会有翻译公司的翻译专用章,和翻译宣誓词,并翻译员签字宣誓,作为资质认证。保证译稿和原稿的一致性!
未名翻译是正规翻译公司,我们拥有从业多年的机动车登记证书翻译团队和排版团队,力争做到与原稿版式相同,并有专人和您对接,保证在翻译过程中您可以随时知道进度和问题沟通。翻译完毕后我们也会有完整的翻译售后服务。我们会认真对待和负责每一份机动车登记证书翻译,并郑重承诺:高通过认证,无效退款。
各位如果有机动车登记证书需要翻译,欢迎在线咨询或是电话联系我们,我们随时恭候您的咨询,欢迎您来我们这里进行翻译。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>