加拿大安大略省出生证明在国内进行户口提报时,必须进行翻译,并公证,翻译件需收到相关机构承认,如落户口时的公安局。且个人无法自行翻译。以下两种情况会需要出生证明翻译。
一种为海外华侨想把孩子的户口落在大陆地区,需进行出生证明翻译。
另一种为出国生子,在国外条件好的地方进行生育,比如去加拿大安大略省,然后由国外一医院开据出生证明,回国落户用。加拿大相比美国,去生孩子的人数要少一些,但依然是安大略省出生证明翻译中的主流项目之一。
加拿大安大略省出生证明翻译盖章
在上户口提报时,安大略省出生证明翻译后还需加盖翻译章和翻译宣誓。我司是可以提供相关认证的有资质的专业翻译公司,稿件翻译完毕后,会加盖翻译专用章并提供译员资格证书和宣誓词。
我们做过加拿大各地的出生证明翻译有很多,如安大略出生证明翻译,魁北克出生证明翻译,蒙特利尔出生证明翻译,多伦多出生证明翻译等多个加拿大地区医院开据的出生证明翻译,并与加拿大多地的医院建立了长期的合作关系。以下是我们的加拿大安大略省出生证明翻译案例,仅供大家参考。
加拿大安大略省出生证明翻译案例
加拿大安大略省出生证明翻译文字
该文件为通过电子方式创建的长久合法记录的副本。
A部分——婴儿信息
姓婴儿性别 男 名中间名 出生日期 年 月 日
医院名称或出生的准确位置 士嘉堡医院贝治芒分院
出生地(市、镇、村、乡——名称) 多伦多(自治区、县或地区)多伦多
B部分——母亲信息 C部分——父亲/其他父母信息
当前合法姓氏 当前合法姓氏 出生时合法姓氏(婚前姓)
关于婴儿姓氏是否为父母一方的姓氏或这些名字的组合,但是根据婴儿的文化、种族或宗教传承进行选择的认证。
□文化传承 □宗教传承 □种族传承
证明提供用于该注册的信息为正确无误,且知道故意为该注册提供虚假信息为犯罪行为的人的名字。
电子认证人: XXXX认证日期 年 月 日
指出是否所有为该生育证明的人均同意婴儿的姓氏。 □X是 □否
电子认证人:XXX认证日期 年 月 日
F部分——仅供官方使用 仅供官方使用 11022A(05/2007)@ 安大略省 Queen’s Printer, 2007
加拿大安大略省新生儿国内落户所需材料
1、新生儿童及父母所有新、旧护照原件、旅行证;境外居留证明;
2、父母双方身份证、户口薄;
3、父母结婚证,儿童出生证明(需经我国使馆认证);
4、须由申请人法定监护人前来办理此项业务;
5、所有外文资料需提供翻译件一份(需要有工商营业执照的正规翻译公司出具,并提供该翻译公司工商执照复印件一份);
加拿大安大略省出生证明翻译价格
加拿大安大略省出生证明翻译价格视数量和时间而定,具体价格请见官网或是在线咨询或电话联系我们,译稿翻译完后会有翻译公司的翻译专用章,和翻译宣誓词,并翻译员签字宣誓,作为资质认证。保证译稿和原稿的一致性!
未名翻译是正规出生证明翻译公司,我们拥有从业多年的出生证明翻译团队和排版团队,力争做到与原稿版式相同,并有专人和您对接,保证在翻译过程中您可以随时知道进度和问题沟通。翻译完毕后我们也会有完整的翻译售后服务。我们会认真对待和负责每一份出生证明翻译,并郑重承诺:高通过认证,无效退款。
各位如果有加拿大安大略省出生证明需要翻译,欢迎在线咨询或是电话联系我们,我们随时恭候您的咨询,欢迎您来我们这里进行翻译。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>