提供专业葡萄牙语翻译服务,涵盖笔译、口译、同声传译等领域,帮助企业顺利拓展国际市场,确保精准传达信息。
葡萄牙语(Português)是罗曼语族的一种语言,广泛使用于葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、佛得角、圣多美和普林西比、东帝汶和澳门等地。全球约有超过2亿人使用葡萄牙语,它不仅是世界上第五大语言,还是互联网上排名前列的语言之一,全球约有8250万名网友使用葡萄牙语。
葡萄牙语翻译指的是用葡萄牙语表达另一种语言,或者将葡萄牙语转化为其他语言的活动。这一翻译过程促进了葡萄牙语及其相关国家和地区与其他语言、文化之间的交流与互动。
我们公司在葡萄牙语翻译领域提供专业服务,包括笔译、口译、同声传译、商务翻译、外贸翻译、会议翻译和访问陪同翻译等多种服务。具体服务项目如下:
资料翻译、稿件翻译、影视翻译
石油化工翻译、网站翻译(网页翻译)、投标文件翻译
公司简介翻译、公司章程翻译、财务报表翻译
营业执照翻译、商务文件翻译、合同翻译
项目调研书翻译、法律文书翻译、市场推广资料翻译
广告词翻译、说明书翻译、外交文书翻译
学位证书翻译、简历翻译、成绩单翻译、留学资料翻译
结婚证翻译、身份证翻译、驾照翻译等
同声传译:适用于国际会议、经济论坛、政府组织会议等大型会议
交替传译:适用于技术交流会议、商务谈判、研讨会等
陪同翻译:包括商务翻译、工厂参观、现场访问、展会、旅游翻译等
外派翻译:根据客户需求提供专业的外派翻译服务
网站本地化
软件本地化
游戏本地化
影视作品本地化
葡萄牙语不仅是一种语言工具,还是连接不同文化的重要纽带。随着葡萄牙语国家和地区与全球经济、文化交流的日益增多,葡萄牙语翻译在促进跨文化交流、支持国际贸易和提升全球品牌影响力方面具有不可忽视的重要性。
选择专业的葡萄牙语翻译公司能为企业的国际化拓展提供强有力的语言支持,不仅能够准确传达信息,还能帮助客户跨越语言障碍,实现更高效的全球沟通。
一般翻译客户并不了解,英中翻译有一个字数比例,大部分外文翻译成中文的比例在1:2左右,英中的系数比例是1:1.8左右,也就是说当您给出1000字的英文资料,翻译成中文的字数在1800字左右,网上都可以核实核查字数比例。
答:选择合适的马来语翻译服务商需要注意以下几点:
1. 了解自己的翻译需求。确定需要翻译的语种、领域和难度等。
2. 比较不同翻译服务商的报价和服务质量。可以通过网络搜索、咨询朋友或同行等方式获取信息。
我司笔译部分译员持有国家笔译二级、三级证书,同时具有数百万字的行业领域翻译经验,翻译审校团队由从业5-10年以上的专业译员组成。
答:马来语翻译报价的差异由多个因素共同决定,主要包括以下几点:
1、翻译服务商的规模与专业度
2、翻译领域与难度
3、翻译语种与数量
我们按照中国翻译协会的字数计价标准来统计字数,一般不足千字按千字计费,超过千字的以实际字数进行计数收费。