泰国距中国近,风景也不错,是国人移民的一个重要选择。泰国亲属移民的申请人为泰国公民或泰国长久居民。那么,翻译公司是如何进行亲属移民材料翻译的呢?接下来就让未名翻译为您介绍一下吧。
泰国距中国近,风景也不错,是国人移民的一个重要选择。泰国亲属移民的申请人为泰国公民或泰国长久居民。泰国公民可为配偶、子女、父母以及兄弟姐妹申请移民;而长久居民可为配偶和未婚的子女申请移民。那么,翻译公司是如何进行泰国亲属移民材料翻译的呢?接下来就让未名翻译为您介绍一下吧。
1、国籍证明(即身份证明及翻译件)
2、护照及翻译件
3、学业成绩单及翻译件
4、亲属关系证明及翻译件
5、体检证明及翻译件
6、无犯罪证明及翻译件
1.正规注册的翻译公司翻译
亲属移民材料翻译必须经过正规翻译公司翻译才能得到承认,这个可以通过营业执照或看其是否在工商局注册来看其是否正规,具体可以向翻译公司索要。
2.加盖公安局批准的翻译专章
翻译专用章要经公安局批准中英文翻译专用章,一般上面都有批准的编号,很多所谓的“翻译公司”都是私自刻的,没有数字编号,只要是公安局批准的中英文翻译专用章,那么效力基本可以通行全球。
3.注意保证准确的移民材料翻译格式
很多翻译公司因为其主营业务不是移民材料翻译,所以很难驾驭移民材料翻译的专业性和复杂的排版格式。
未名翻译公司是一家正规、专业、可靠的翻译公司。是政府认可的翻译机构,服务范围覆盖,经过多年的发展,在各个领域和语种上积累了丰富的经验,具备处理各类项目的能力。同时也是中国翻译协会 ,所盖翻译章均得到相关机构承认。这里的译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有翻译专业资格二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,很多人熟悉移民事务,可以保证翻译的准确性和专业性。
以上就是未名翻译为您整理的关于泰国亲属移民文件翻译的介绍,希望能对您有所帮助。如果您想要进行亲属移民文件的翻译,欢迎咨询我们。
可以,我司有专业的医学译员,同时我司对医学译员进行分类,确保翻译老师和客户委托的稿件细分领域相匹配,做到译稿准确。
文件的翻译时间一般需要根据项目稿件的具体情况来定,通常普通难度的稿件,每位译员的日正常翻译量为3000-5000字。
我司是由工商管理部门批准备案的翻译公司,常见语种的译员持有笔译二级或三级证书有专业的翻译资质
不可以,请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。
不推荐这么做。原因有二:先进是移民文件中有很多是格式比较复杂的,移民局一般对格式细节要求比较苛刻,所以要委托专业翻译公司做,翻译公司翻译完毕后同时还会对版式进行处理。