-
稿件收到后对质量有异议该怎么办?
我们公司保证翻译质量和译文的正确性。如果对我司交付的译稿存在准确性和流畅性存在疑问,我司免费进行核实和修正可能存在的错误。
-
移民澳洲,请问贵司能做相关移民材料的翻译吗?
我司在处理移民文件时一般会经过文件预处理、翻译、校对、排版,然后加盖翻译专用章,同时做好译文声明,承诺内容主要是我司具备相关语种翻译资质、确保译文内容和原文一致。
-
你们是机器翻译还是人工翻译?
我司所有翻译项目采用人工翻译,坚决抵制机器翻译,坚持“一译二审三校四排版”的质控流程,确保提交给客户的稿件是译稿准确、版式精美的文件,可以放心委托我司翻译。
-
请问贵司能处理哪些翻译业务?
未名翻译能处理笔译翻译、证件翻译、翻译认证盖章、口译翻译、多媒体翻译、本地化翻译等业务。
-
请问贵司成立多少年了?
名翻译较开始是以工作室的形式展开服务的,于2015年成立公司,是一家具有多年行业经验的老牌翻译公司。
-
加拿大移民,有一些文件想翻译,请问你们是移民局承认的翻译公司?
是的。我司是由工商管理部门批准备案的正规翻译公司,公司译员大部分持有笔译二级或三级证书有专业的翻译资质,译稿由我司翻译完毕后,可向客户提供译者资质盖章和我司执照盖章件
-
我交付文件给贵司,请问大概什么时候能收到译稿?
文件的翻译时间一般需要根据项目稿件的具体情况来定,通常普通难度的稿件,每位译员的日正常翻译量为3000-5000字。
-
选择个人翻译后再提交给翻译公司修改是否能够降低翻译时间、节省成本?
实际上这种方法是不可取的。因为个人在翻译过程中,可能存在很多纰漏,这些纰漏让后续翻译老师去修正,可能修正花费的时间和精力会更多,较后可能不得不重译或深度修改
-
我自己做技术移民翻译资料,能否找翻译公司盖章?
不推荐这么做。原因有二:先进是移民文件中有很多是格式比较复杂的,移民局一般对格式细节要求比较苛刻,所以要委托专业翻译公司做,翻译公司翻译完毕后同时还会对版式进行处理。
-
我需要翻译文件,具体该如何操作呢?
您可以使用网站上的报价页面中的电子邮件或使用网站上的聊天功能把需要翻译的文档上传过来,在收到文档后会根据文件情况为您进行报价,达成合作后公司会安排相关专业译员进行翻译服务。