在互联网快速发展的今天,人们在生活中已经离不开网络产品。软件说明书是人们使用网络软件必不可少的工具,互联网的兴起是来源于国外,因此在使用软件说明书时势必需要进行翻译。今天,未名翻译为大家简单的分享一下软件软件说明书翻译的注意事项。
软件说明书翻译注意事项
1、软件说明书翻译必须做到准确,相比较其他行业来说,软件行业是一个高精密,高专业化的领域,肯定会涉及很多领域专业术语,而且每年的术语更新频率较快,因此在翻译软件说明书时,一定要对相关术语有较好的掌握,并且对该行业有一定的了解,还要在平时做好专业词汇的积累,更新工作,这样才能更加专业,准确,规范地完成翻译工作。
2、做软件说明书翻译时应当灵活运用翻译方法和技巧,软件说明书的内容除了涉及专业词汇较多以外,语句也大都是较为复杂和冗长的句子,在翻译过程中可以合理运用增删法,对句子进行分段或整合,这样一来可以降低翻译难度。但是在采用这些翻译技巧的前提就是不得有悖于原文,必须忠于原文。
3、软件说明翻译时要做到语言简练,逻辑严密。软件说明书的文体一般属于客观文体,所以不需要过度使用华丽的辞藻和优美的修饰,只需要用简练的语言表达出来即可,尽量使用通俗易懂,不易产生歧义的词汇,避免出现晦涩难懂的生僻字,否则会增加使用者的阅读难度,进而造成不好的用户体验,为客户带来损失。
软件说明书翻译语种
软件说明书英语翻译、软件说明书德语翻译、软件说明书法语翻译、软件说明书韩语翻译、软件说明书日语翻译、软件说明书意大利语翻译、软件说明书葡萄牙语翻译、软件说明书荷兰语翻译、软件说明书印度语翻译、软件说明书西班牙语翻译、软件说明书更多语种翻译
未名翻译软件说明书翻译报价
1、未名翻译公司承诺只为客户推荐拥有《翻译专业资格(水平)证书》的译员,向客户提供快速、高质的翻译服务。
2、翻译报价由以下因素决定:(1)翻译语种(2)翻译时间(3)翻译字数(4)目标用途未名以高质量的服务,较优的价格,期待与您的合作,我们将竭诚为您服务!
3、详细报价,请直接来电咨询:(签订长期合同价格更优惠)
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>