一般翻译公司报价会根据客户的需求及翻译资料的难易程度、专业要求、交稿时间等综合因素,质量等级和翻译收费标准会有所差别。同时,因翻译类型的不同,如笔译、口译、商务派遣等和翻译语种的不同,如英译中、中译韩等,翻译价格也会有不同的判断标准。未名翻译公司会在保证翻译质量的基础上充分考虑客户的利益,尽可能为客户提供适合自身需求的优惠方案,达到较大限度降低客户成本。

翻译机构和客户自己翻译对比

注:表格中预算仅为展示预算金额,不代表实际金额,仅供参考。

北京的翻译价格

  翻译产业是国际发展不可或缺的要求。近年来,翻译内容的增加和对翻译服务的需求逐渐使翻译服务步入正轨。在翻译行业,虽然翻译公司收取的费用有所不同,但它们将严格遵循基本费用。那么究竟有什么收费标准呢?

翻译内容的难度

  翻译公司收费标准的先进个标准是内容的难度。对于要翻译的内容是否有更多的专业术语,如果在医疗行业、法律行业等领域对内容翻译有更严格的要求,就必须保证翻译的准确性。此外,这些行业的内容经常设计许多专业术语,这是很困难的。此类翻译服务的费用将相对较高

翻译资质和方式

  翻译服务并非是简单的语言之间的转换,而是分为很多种不同的翻译方式。而不同的翻译方式的收费是不同的,综合来说,翻译服务可以分为口译和笔译两种。口译分为交互口译和同时口译等各种形式。由于翻译方式的难易度不同,所以收费会根据这些来定价。

翻译公司资质

客户要求对价格影响

  不同的客户对于翻译的要求也是不同的。要求十分严谨,需要选择高级翻译人员来提供高级翻译服务的话,收费就会较高一些。翻译业界的费用没有统一性,基于服务内容的难易度和翻译品质的要求。对于翻译服务要求较高的,或者是需要到一些国际会议中提供翻译服务的话,收费相对都会较高一些。


<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>