德国法院宣誓翻译员是具有德国司法资质的翻译人员,必须在德国经过严格的考试。考试通过后,必须在德国法院宣誓后才能获得此资质,并获取自己的宣誓翻译印章,所以叫做德国法院宣誓翻译。宣誓翻译的翻译印章在法院,警察部门等德国政府部门通用,宣誓翻译员会被德国法院登记。德国法律要求,凡是给德国政府,警察和法院提交的翻译件必须由德国法院宣誓翻译员完成译文,否则无效。因此中文驾照经德国宣誓译员翻译后,就可在德国境内通用了。

驾照.jpg

如何找到靠谱的德国法院宣誓翻译

由于法院宣誓翻译具有司法资质和性,所以还是通过正规的翻译公司或者机构来寻找,有以下几种方法可供参考:

1.通过百度、搜狗、360等浏览器搜索“德国驾照翻译公司”、“德国驾照宣誓翻译”、“德国法院宣誓翻译”等关键词即可。

2.通过淘宝、大众点评、百度地图等应用软件寻找。

3.询问亲戚朋友,同事同学等。

办理宣誓驾照翻译需要提供什么材料

1. 本人身份证或者户口簿原件

2. 驾照正副页以及准驾车型对照表

驾照宣誓翻译件需要注意什么

驾照翻译属于证件类翻译,证件翻译不同于一般的纯文本翻译,有自己鲜明的特点:

1. 宣誓驾照翻译件必须按照中文原件格式,不可做任意修改。

2. 宣誓驾照翻译件必须把盖章内容翻译出来并应在盖章对应的位置作注释。

3. 由于德文与中文在日期、姓名等表述上不一样,德文翻译件必须按照德文表述。

4. 准驾车型对照表也需要翻译。由于中国驾照和德国驾照准驾车型并不一一对应,故需将中国驾照的准驾车型转换成德国相应的准驾车型。近年来中国驾照在德国使用的频率越来越高,只要宣誓翻译件上将准驾车型对照表这一页完整地翻译即可。

翻译公司资质

翻译盖章问题

(1)前文提到,德国法院宣誓翻译员是具有德国司法资质的翻译人员,有自己的宣誓翻译印章,所以德文驾照翻译件文末必须盖有该译员的宣誓翻译印章以证明其有效性。

(2)除了译员的宣誓翻译印章以外,正规的翻译公司或者机构会加盖翻译公章, 翻译章,翻译专用章等证明其合法性。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>