银行出具的银行流水是你在国内的财力和经济水平的有力证明,通过银行流水可以看出这个人的消费能力和资金状况,而在申请欧美国家签证时,除了需要提交原件外,英文银行流水翻译件也是必要的一项材料。
由于银行流水所起的重要作用,签证官员、各国的出入境管理机构、国外高校是不会承认以个人名义出具的翻译文件的,因为个人为了顺利过签,极有可能对银行流水翻译文件进行篡改、伪造;正规的翻译机构出具的翻译文件上有翻译盖章,可以保证译件与原件的一致性和有效性,可信度会大大提升,会极大提高过签率。
如需申请澳洲签证提供的银行流水翻译件,需加盖NAATI章。所以,翻译出国用的银行流水时,必须选择专业的翻译公司来进行合作。
如何选择银行流水翻译公司
其一、在对翻译机构选择的时候,首先需考察其翻译公司资质,即该公司是否依法成立、合法运营。主要包括,翻译公司是否有正规营业执照、企业公章、开具正规发票,是否有实体办公地点等等,都应当要有所考虑。
其二、一般情况下,我们有翻译需求,选择翻译机构的时候,较应当要看重的是翻译质量。翻译与任何其它产品及服务相同,都是存在相应的质量差别。对于银行流水翻译来说,正规的翻译公司出具的翻译文件应当是准确流畅的,可以准确无误将中文信息传递为英文;因而,在选定翻译机构之前,则应当要做好相应的考察工作,对该机构的整体实力有所了解,这才是挑选翻译机构的前提所在,也是基础条件。
较后,在对翻译机构进行选择的时候,还应当要对翻译人员的基本情况有所了解。翻译公司的主要从业人员是翻译。要想成为专业的翻译人员并非易事,必须持有高级的翻译资格证书且从业经验丰富。相对而言,高级翻译的学历较高,同时从业经验丰富。
专业银行流水翻译公司服务流程
无论翻译项目大小,何种类型,专业翻译公司的翻译服务流程可分为售前、售中和售后。对于英文银行流水翻译而言,售前销售专员会与客户充分沟通,说明译稿用途,讲明翻译价格,敲定所译文件数量,不会让客户花冤枉钱;售中会与客户时刻沟通,领会客户的新要求;售后若有质量问题会提供免费的修改服务,所有稿件一定负责到底。
简单来讲,可归纳如下:
1.沟通咨询,翻译报价
2.担保交易,合同交易
3.人工翻译,校审,排版
4.电子版稿件确认:翻译后,会先电子版确认
5.稿件确认完毕后:若需要纸质版,我们会安排打印盖章快递寄出,若只需盖章扫描版,则打印盖章后发您扫描件。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>