广告翻译希望唤起受众的情感并传递准确的信息,从而达成预期目标。撰写广告材料需要优质的语言功底和创造性思维技能。考虑到世界文化和语言的多样性,广告翻译服务供应商需要专业的技能和对译入语文化有着广泛且深入的了解。仅供大家参考。
广告翻译的作用
广告分为口头和非口头的部分,二者的有机结合才能构成一支具有充沛感染力的广告。广告的口头元素包括品牌名称优势、口号、广告主题等,而非口头因素包括音频或视觉部分。
在下面显示的反吸烟运动广告中可以看到这两个重要组成部分的一个明显例子,其中视觉参考香烟成为背景中枪支的阴影强化了 有名的口号“吸烟致死”。
品牌广告想要从一种语言文化转移到另种语言文化,或者从几种语言文化间相互转换,怎么样才能更受欢迎?如何保证没有后顾之忧?产品怎样才能在不同的国家地区取得成功?
广告翻译在这一切中起到了 至关重要的作用,甚至可以说是 上述问题的答案。广告翻译需要具有营销知识的专业翻译人员,通过结合他们的专业技能使其表达更上层楼。
广告中各种元素有机结合,以此来突显广告主题。针对目标受众所写的强有力的标语,如果翻译过来不能与告视觉图像相匹配,则会导致图像和标语的强大威力丧失。一句话 ,如果告背后的创意翻译失败了, 那么广告也就失败了。
广告翻译评估方法
处理广告时,用于评估翻译的"传统"参数不适用。需要更具创造性的东西尽管这种方法可能会背离原文本的"忠实”但得出来的效果往往可以证明反而这种方法是较正确的。
其实评判广告翻译是否成功的根本原因是产品能否在商业上取得成功,这取决于如何有效地使信息适应目标受众。
未名翻译是北京专业广告翻译公司,广告翻译领域广泛,主要涉及广告语言、品牌管理、新闻出版、媒介经营、广告策划、广告媒体、广告文案、市场营销、 影视文学与大众传媒、网络文本、CI策划、公关策划、商业广告、视频广告、音频广告等诸多方面。未名翻译在广告业务方面的译员拥有丰富的翻译经验,可以满足客户多层化的翻译需求,与此同时翻译译员想有大量的广告专业数据库,有多种渠道寻求广告翻译方面的资料,能够确保翻译内容准确无误,并在忠于原文的基础上进行一定的加工,达到广告翻译"信、达、雅"的翻译理念,未名翻译的每一位翻译译员都有着先进的表达能力和语言应用能力,翻译成果可以充分满足使用单位的的需求,使广告翻译成果可以正常使用。
未名翻译是一家专业的广告翻译公司,无论是什么领域的广告翻译,未名翻译的翻译经验都很丰富,长期以来未名翻译一直致力于提供高质高量的广告服务翻译,未名翻译对待广告翻译精益求精的态度受到了客户广泛的好评,上面是为民未名翻译为您提供的相关内容,如果您在什么方面产生困惑的话,欢迎咨询未名翻译线上服务平台,我们始终期待与您的真诚合作!
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>