英国签证银行流水单翻译成什么样的格式?
1.直接在源文件图片上翻译,只有少量文字需翻译,翻译后粘贴(不好看)(价格便宜)(选择人少)
2.用word重新排版翻译(推荐)(麻烦)(稍贵)(选择客户多)(签证官喜欢)(百分百通过)
3.保留原有格式,或者说跟原件基本一致,但有的页面长度有可能会不可避免的增加页面。银行流水单已经是中英对照版本的了,就差那个章,我就翻译那个章
知乎,百度知道上经常有同学回答说可以这么做,是的,实际上也没有要求你这样做一定不行,但是从翻译件的专业角度上来说,是不行的,太不美观了
怎么做银行流水较能获得签证官的承认?
1.较佳为3-6个月的银行流水
2.银行流水没这么多,能现存吗?较好不要,而是改为提前准备好,定期存
3.工资都是以现金发放的怎么办?自己跑银行去存,标注工资字样
4.冻结存款较方便
5.其实还有别的可以提交翻译的文件来替代银行流水,比如“
汽车产权证,股票账户对账单,银行理财对账单,信用卡账单,微信账单等
翻译的流程是什么样子的?
1.扫描/拍照你的文件
2.联系我并发给我
3.获取报价并支付
4.收到文件(pdf盖章版+快递纸质版)
未名翻译报价比较合理,并且有完整的流程确保过硬的翻译质量,赢得了广大客户的一致青睐;
未名翻译承诺将客户的文档和个人信息视为机密,并进行严格保护,确保只有负责客户文档的翻译与编辑才有权限看到文档内容。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>