医疗器械简介

医疗器械是医学行业的基础设备,可以临床诊断,治疗,研究的设备。医疗器械与人的生命健康有很大关系,因此翻译文本一定要专业准确,无误,未名翻译在翻译方面是具有丰富经验的


翻译公司资质

医学器械文本特点

1 含有大量医学专业术语,融合专业词汇,涉及机械,电子行业,翻译要勤查专业词典,保证准确性。

2 时态多用一般现在时

3 医疗器械文本多用长句,文本通常会有复杂的概念,逻辑紧密,结构紧凑,翻译时要抓住主干,理解句子主次脉络。

4医疗器械文本多用被动语态,体现客观性和普遍性。为使译文流畅,我们根据情况适当转化被动语态为主动语态,使译文符合汉语表达情况。

医疗器械翻译流程

医疗器械翻译原则

1. 忠实准确性专业

医疗器械用于医学从业人员的工作中,介绍指导性的每个词,每句话传达的信息,翻译不能有任何差错。

2. 专业翻译公司具备哪些优势

收集文件,整理翻译术语库,制定文件格式要求和翻译计划。

翻译完成将初译交给审校,逐词校审

3. 专业排版

医疗器械涉及生命健康,因此医疗器械文本需要经验丰富,非常专业人员负责,未名翻译为您提供较优质的服务。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>