广告,较初的意思是吸引人注意,带有通知、诱导、披露的意思。后来,演变成为使某人注意到某件事或通知别人某件事,以引起他人的注意。但没变的意思都是向他人传递自己想要表达的信号。现如今,国家与国家的联系紧密起来,经济往来贸易早就像树根一样盘根错节,渗透到每个国家。所以,广告翻译就显得重要起来,因为它成为了自己国家向其他国家进行文化交流、或者是公司之间宣传商品。而一个专业的翻译公司它毕竟是经验充足的,就会对翻译过程中可能出现的问题有处理经验,为国家或公司等省掉不必要的麻烦。那么,如何才能选到一个专业的广告翻译公司呢?
一、看它的营业执照
一个有资质进行学历认证翻译的翻译公司一定是正规注册的翻译机构,如何判定呢?需看其营业执照上的"经营范围"有无翻译业务。有的公司虽然名字里没有“翻译”两个字,但也是翻译这个业务的,正规的翻译公司可以确保翻译公司的翻译质量以及翻译的性。如果你不知道如何确定该公司是否正规时,可以咨询工商企业信用网站。
二、看它的报价
翻译公司的报价是否合理也是评判该公司是否有资质进行学历认证翻译的一个重要标准。对于客户来说,除上述因素外,我想报价是他们较想了解的了。正规的翻译公司它的报价必然不是随意规定的,语言的种类,翻译的难易程度,以及选择的翻译者的水平都是确定价格的标准。所以当选择翻译公司时,要“货比三家”,谨防吃亏。
三、广告翻译的要领
广告是人类社会中无所不在、无时不有的活动。自古以来人们利用广告来传播。由于广告媒体各式各样,广告模式各不相同,广告机制各有所长,广告外延纷繁庞杂,加之人们探究广告所选择的角度又不尽相同,所以就形成了不同流派的广告定义,因此我们需要科学地理解不同的广告类型,精准翻译。
未名翻译自成立以来,致力于翻译及软件本地化业务,拥有许多专业翻译人员,能对大批量的各专业资料进行准确而又快捷的翻译,而且未名翻译从事多个领域的翻译,法律、商务、金融、技术、医药、广告、文艺、IT等多个领域都有所涉及。翻译也是从较初的比较单一的翻译扩展到现如今合同翻译、标书翻译、技术文档翻译、普通口译、同声传译、测试翻译、影音翻译以及多语种桌面排版多方面前面发展。而且未名翻译可以进行英语、日语、法语、德语、西班牙语等 90 多种语言的翻译。一直以来,秉持着“专业翻译、快速反应、严格保密、贴心服务”的服务宗旨,尽全力满足客户要达到的翻译质量、价格和速度,实现翻译业务的较优化管理,自创办以来得到了不少客户的好评。相信如果您选择未名翻译,一定会得到让您满意的回馈!
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>