当今社会出国移民,出国留学已不再是多么难的事情,出国需要的很多证件,都需要到专业翻译公司去翻译并且盖章的,关于翻译盖章,许多人对它的概念不是很清楚,未名翻译为大家介绍,什么是翻译盖章?哪些证件需要翻译盖章?

哪些证件需要翻译盖章

  首先,什么是翻译盖章?

  为了保证 资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、公检法、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质翻译公司盖章证明。

  一、出国留学类翻译盖章

  签证翻译包括:(大使馆签证、出国签证、签证材料、旅游签证、探亲签证、出境签证、入境签证、再入境签证、过境签证、外交签证、公务签证、移民签证、非移民签证、礼遇签证、旅游观光签证、工作签证、留学签证、商务签证)等。出国留学、移民资料、邀请函、推荐信、探亲邀请信等。

  二、学历认证类翻译盖章

  入学通知书、成绩单、奖学金、毕业证书、国内毕业证书、国外毕业证书、国外学位证书、外国学历证书、初中毕业证书、高中毕业证书、大专毕业证书、大学毕业证书、研究生毕业证书、硕士毕业证书、博士毕业证书翻译等。

  三、公司类翻译盖章

  换汇资料、银行存折、存折、银行存款证明、银行对账单、工资单、资信证明、公司营业执照、股东护照、银行证明、验资证明、资金信用证明、合资协议、投资合同、营业执照、税务登记证、组织机构代码证、财务报表、审计报告、财务报告、年审材料、损益表、董事会报告、损益表、资产负债表、财务报告附注、发票、收据、劳动合同、雇佣协议、海关通关、公司缴税凭单、准假证明、公司派遣函、退休证、工作证明、个人简历、求职信、毕业和简历翻译等。(未名翻译隶属于北京金笔佳文翻译有限公司旗下品牌)

哪些证件需要翻译盖章

  四、法律诉讼类翻译盖章

  房产证、收入证明、民事诉讼、刑事诉讼、行政诉讼、法院外语、法庭开庭、法庭调查、法庭辩论、较后陈述、起诉状、答辩状、上诉状、判决书、法院传票、审问记录、法庭口译、仲裁书、法院判决书、法庭判决书、行政判决书、行政仲裁书、行政处罚书。

  未名翻译公司是一家为全球客户提供专业翻译和本地化服务的优质语言翻译和软件本地化服务公司,专注于商业翻译、留学移民签证翻译、法律合同翻译、生物医药翻译、学术论文翻译、技术资料翻译、汽车机械翻译、通信电子翻译、电力设备翻译、建筑工程翻译、石油化工翻译、市场文档翻译、财务金融翻译、专利技术翻译、投标标书翻译、影音翻译、网站翻译、软件本地化翻译等服务。作为一家知识型和学习型的智力密集型企业,未名翻译公司肩负的光荣使命就是“为您扫除语言和文化障碍,成为您全球化道路上值得信赖的翻译合作伙伴”。


<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>