文件的翻译成本经常是我们关注的问题,一般来说,如果情况允许,我们会提前了解文件的翻译报价,如果报价明确,我们可以很好地选择翻译公司。那么,如果我们有迫切需要翻译的文件,这种费用是什么样的标准,我们也需要事先知道,这样才不会有文件的紧急翻译。你的损失是由于对加班费的存在缺乏了解。在此,北京未名翻译公司将向您解释中英翻译加班费的一般收费标准。

翻译加急多少钱

  先进、确定要翻译的手稿类型

  这与汉英翻译的难度和专业性有关。如果翻译中有很多专业和困难的术语,那么加班费的标准也很高。相反,如果不是特别困难,只翻译每日手稿,那么加班费就会相对较少。

  第二、紧急汇票的质量和数量

  如果紧急汇票数量特别多,那么加班费就会相应增加。如果紧急汇票的质量要求很高,那么紧急费用也会相对较高。

  第三、草案增加的字数

  一般来说,专业翻译公司会根据字数收取费用,而迫切需要支付额外的紧急费用,可以说翻译的字数越多,成本就越高。

翻译加急多少钱

  第四、客户所需时间

  可以说,翻译公司承担的时间越短,所承担的任务就越重,客户就越迫切需要支付费用。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>