在工作中或许会遇到不少文件需求进行翻译,而IT技术资料对翻译比较有讲究,所以或许一般人员无法翻译,这时咱们就需求找翻译公司进行翻译,这样的话,就会触及到一个费用问题,它是怎样收费的,有没有什么规范,今天未名翻译公司小编就给我们简单介绍一下。
IT翻译报价收费规范是什么
首要、翻译语种
翻译语种是影响IT技术资料翻译报价的收费规范重要因素之一。因为IT是近几年兴起的职业,在翻译职业从事IT翻译的舌人并不多,因而IT翻译的价格也会高出部分。以英文的IT翻译为例,价格一般在150-300之间(单位:元/千字)。假如是法语德语等小语种的IT翻译,单价大约会在英语单价的基础上上调30-100元。
其次、翻译类型
众所周知,翻译类型中包含了口译和笔译,相对来说,口译的价格自然要高出许多,这是毋庸置疑的。IT职业的口译价格一般是依照时刻计算的,半响或是全天的价格是多少,而在笔译中,价格主要是凭仗字数裁定的。假定口译和笔译需求的时刻适当,那么显着笔译的价格会远低于口译。
然后、翻译时刻
翻译时刻直接影响着翻译质量的好坏,例如有一些IT职业需求做画册,宣传册等类型的文件,较看重的便是翻译的质量以及翻译的时效性。这种景象下,交稿时刻相对正常交稿时刻提前越多,相应价格也会相应提高。假如遇到特别紧迫的稿件,那么稿件会有部分加急费用。
再是、翻译难度
IT翻译触及职业居多,对专业性和技术性的要求较高,且技术才能不同。因而稿件的难易程度是影响IT翻译的另一因素。未名翻译公司有专业的IT类职业从业舌人团队。不止具有较高的语言水平还有丰厚的IT职业知识,在保证准确的同时极大缩短翻译时刻。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>