印地语又称北印度语,是印度族下的一种语言。印度语应用也是挺广泛的,如果按照使用国家数量来算,它是世界排名第8的语言,印度国内有77%的印度人把印地语视为国家的共同语言,使他成为较为通行的一种语言。

印地语翻译价格多少钱

  随着中外经济贸易交流的不断壮大,印度已经成为了中国比较大的贸易合作伙伴,很多国内企业纷纷开始开拓印度的市场,但是语言障碍成了他们首要面临的问题,所以印地语翻译的需求就显得非常重要了,为了使寻找翻译不受骗,我们就该了解印地语翻译的报价与哪些因素有关,翻译应如何定价。

  1、文稿的质量

  不管什么语言,质量是决定价格的一大决定因素。一份高质量的翻译文稿是需要花费不少的人力财力,尤其是对印地语的翻译,还要专门找精通这门语言的人,所以翻译一份这样文件的价格也不低。但若文件质量不高,那耗费的东西也不多,价格自然也不会高。不过,比较重要的文件还是推荐大家选择质量好的翻译文稿,毕竟一分钱一分货,为了图便宜而选择便宜的翻译文稿,那质量肯定不会怎么样,这样的文稿或许还会影响你的重要事情。

印地语翻译价格多少钱

  2、翻译语种

  翻译价格和翻译语种的类型息息相关,印地语翻译成不同语种的价格是不同的。我们都知道像汉语,英语,法语,西班牙语,俄语,阿拉伯语这些都是联合国的通用语种,使用的人非常多,范围非常广。也就意味着研究此类语言的人比较多。翻译的价格也就没那么多了。而像泰语,越南语,印地语,马来语等都属于小语种语言,不仅使用者较少,而且可参考的专业书籍也非常少。对这些语言研究的不是很透彻,翻译起来难度也就比较大,所以价格也就比较高。

  3、翻译时间

  虽然说“时间就是金钱”,但在正常情况下完成一份译文是需要一定的时间去做,尤其是像印度语这样并不是人人都会的语言。但如果遇到加急的译文内容,翻译公司就需要加派人手,甚至加班,这样就增加了翻译成本,那么翻译的价格自然就会增加。

  综上所述,印地语的翻译还是和很多因素有关,所以,大家找翻译公司时要分类去考虑,有些稿件贵也是贵的有道理,别为了省钱而去选择不正规的小公司。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>