商务口译是在跨语言、跨文化的商务活动中较常见到的一种翻译形式,是一种相对要求比较高的翻译服务,常见于商务会议、商务谈判、商务访问接待以及商务磋商中。商务口译在国际贸易活动中具有举足轻重的地位。很多人都关心商务口译的收费标准情况。其实收费标准主要还是看材料本身难度和公司的专业程度。

商务口译收费标准

  口译本身要比笔译有一定的难度。而商务口译突出口译的时效性,实践性,真实性和知识性。场景包括商务谈判,新闻发布会,演讲和访谈等。口译的选材尽量涵盖商业内容,涉及商务类专题,例如企业社会责任,企业文化,国际会展,政治与经济,战略管理和物流管理等。

  商务口语要求翻译人员提前做好充分准备,熟悉所要翻译行业的专业术语和专业词汇,在翻译的过程中要明确词汇的精准性,实时地传达出对方所要表达的内容和情感,促进双方有效进行沟通。

商务口译收费标准

  一般来说,口译人员要求思维敏捷,思维活跃,表达能力和文字要强。在国际间的商务往来中,口译人员需要不断的积累综合知识,熟悉两国之间的文化差异。将各国之间的俗语,文化典故和政治背景熟记于心。时刻对自己翻译出来的文本进行母语润色,表达出这原汁原味的感觉。

  对于商务口译的收费标准,不同的公司会有不同的阶梯。专业的翻译公司,针对不同的翻译材料,根据难度分不同的等级,将商务口译的收费标准划分为不同的阶梯收费。一般的翻译公司,收费的标准不统一。可能会出现两个极端,出现不合理的报价现象。然而,未名翻译作为北京的一家专业翻译公司,成立已久。多年来钻研翻译成果,利用数据库等高新技术支持翻译产业,在翻译队伍中,做出了突出的成绩。未名翻译的人才资源库储存了大量翻译知识和翻译语料库,为翻译业务提供了宝贵的资源。

  在选择专业的翻译公司进行商业口译服务时,专业的翻译公司往往报价要比普通翻译公司高一些。未名翻译公司是国内专业、的翻译公司,在商务口译方面,译声翻译有着国内非常先进的专业团队,坚持提供优质服务。未名翻译在商务口译方面有着非常标准的定价,严格按照时间、领域、语种等综合因素来决定报价。详情欢迎您致电官网客服进行详细咨询。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>