国内翻译公司许多,而其中具有日语翻译业务的日语翻译公司也不在少数,这些日语翻译公司良莠不齐,要找到一家专业的日语翻译公司可谓真的是不容易,由于这些公司对外大都宣传自身具有专业日语翻译,是专业的日语翻译公司。那么面对如此众多的所谓专业的日语翻译公司,您又如何能在较短时间内判别一家翻译公司的真实实力呢?您可从以下几个方面进行比较。
服务是否专注
人无全能。同样,一个资源有限的翻译组织,不或许善于所有范畴和所有语种的翻译。特别是随着职业细分化进程的进一步加快,顾客对日语翻译人员自身的职业布景和言语水准的要求越来越高。而事实上,一起具有高水平日语翻译能力和相关职业常识的优质复合型人才极度紧缺,从而使绝大多数日语翻译公司在言语能力和职业布景之间不得不作无奈的取舍。特别是近年来中日经济关系的日益改进和贸易扩大化,日本留学政策的进一步放宽和大批海归的回国潮等都为专注化日语翻译组织的问世和敏捷成长供给了坚实的根底。由于它们的翻译团队是由具有坚实的言语驾驭能力、相关专业常识、了解日本文化及日企文化等复合型人才组成,是其他“万金油型”翻译组织所无法等到的。
有无日本文化布景
较终稿件的翻译质量,特别是中译日的翻译质量受审校团队整体水平影响较大。为此,许多专业日语翻译公司专门聘请日本人或有旅日布景的中国人来担任审校,以保证译稿的文脉、文风及表达逻辑表达方式契合日本人的思维习惯。一个公司有没有日本文化布景,也能够从该组织的官方网站获取必定的判别素材。
办理是否专业化
专业化的日语翻译公司,一般为了严格控制项目整体的高质量,都有一套自成的办理,通明度较高。越健全通明,办理的标准化程度越高,天然能够构成它的竞争优势。总归,达到必定水平的专业化的日语翻译公司,它一般不会一味地只着重价格优势或采纳大幅降价等低级竞争手段。
价格是否适中
专业日语翻译服务的商场均匀价格大体为日译中260—300元/千字,中译日300—400元/千字不等。也有许多日语翻译公司供给日本人翻译服务,但其收费标准或许还要上扬50%左右。如果一家翻译公司的报价比商场均匀价格便宜得多,如一千字只需150元甚至更低,那您可得留意了。在这里,您只要算算翻译和审校两个环节的人工成本,就能大体猜得出服务的含金量有多少。真实有实力的日语翻译公司,除非您的翻译量足够大,它们的讲价幅度一般不会超越10-30元/千字。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>