随着国际化进程不断加快,各国之间经济文化交流也越来越频繁,翻译行业也应运而生。对于客户来说,如何判断一家翻译公司是否专业可靠十分重要,也十分困惑。下面北京未名翻译公司将介绍一些判断翻译公司好坏的方法。

怎样判断翻译公司是否可靠,可靠翻译公司

怎样判断翻译公司是否可靠

一、翻译质量

如果不考虑翻译质量,随便找一个翻译软件进行翻译,或者找一个稍微懂一点相关语言的人翻译一下就行的话,那需要翻译公司做什么呢?所以,翻译公司的存在,就是为了在一定程度上保证翻译的质量,一个翻译公司,在翻译的文字上达到“达”“雅”“信”,那他的翻译质量也会上档次,处于较优质的水平。

二、专业翻译员人数

现在市场上的很多翻译公司都是中介机构,他们的兼职人员多,专业人员少,拥有10人以上专业翻译人员的翻译公司屈指可数。专业翻译员数量的多少是当前翻译界内公认的翻译公司实力的较根本体现。一个较简单的判断就是专业翻译员越多的翻译公司翻译实力越强。

三、公司资质

目前翻译行业门槛较低,许多提供翻译服务的公司或机构其实是没有翻译资质的,但是翻译是一项专业性极高的服务,质量是企业的生存之本,如果没有一定的资质和实力,即使具有翻译行业的经营资格,也无法保证客户文件的翻译质量。

四、翻译价格

希望用较小的投资获取较大的效益是人的共性,在翻译行业也是同样的道理,客户希望用较低的价格获得高质量的翻译文件,所以一家好的翻译公司,总是在寻求价格与质量的平衡,处于平衡点,或者质量高于价格。因此,翻译价格也是翻译稿件质量参差不齐、翻译公司之间价格混乱的关键原因。

五、翻译效率

前面提到一家翻译公司的好坏与翻译价格息息相关,而翻译价格也受到翻译的时间和效率的影响,许多客户往往是因为急需要翻译稿件才寻求翻译公司的帮助。一家好的翻译公司,往往在翻译上分工明确,需要经过一些特定的流程才能完成,若催稿太急,在翻译公司之后省略一些步骤或简化其中一些翻译,有时会造成低质量的情况,但一家好的翻译公司往往在保证质量的前提下,也能实现高效率生产、高效率翻译。

怎样判断翻译公司是否可靠,可靠翻译公司

北京翻译公司未名翻译经北京工商局审批成立,是一家具有性的专业翻译公司,本公司始终以确保翻译质量作为公司的目标,高人工翻译,同时强调翻译员的个人素质,公司员工全是名校毕业,且定期参加公司培训考核活动,不断提升自身翻译能力,另外公司有完善的工作流程,通过一译两审对初次翻译的稿件进行一审和二审,以较大程度上保证翻译质量。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>