翻译就是将一种语言信息转变为另一种语言信息的活动,也是将一种相对陌生的表达方式转换为目标人群相对来说比较熟悉的表达方式的过程。但随着互联网的发展与普及,翻译又分为人工翻译和机器翻译两大类。人工翻译指的是通过人工的方式将一种语言转化为另一种语言的活动,它是一种可人为控制翻译质量的方式,这一点可以主要用来区别机器翻译。今天,未名翻译就来给大家详细介绍一下人工翻译的分类。
专业人工翻译
产品质量是企业的生命。对于翻译公司来说,译文就是翻译公司的产品,翻译的过程就是生产或加工过程,所以,译文的质量就是翻译公司的生命,是翻译公司与客 户长期合作的保障,是翻译公司健康、稳定、长期发展的动力。
但是,当代甚至遥远的未来,翻译产品也就是我们的译文都不可能通过在线翻译工具(灵格斯、金 山、谷歌、有道、海词、爱词霸)进行批量的翻译加工生产,我们必须通过纯粹的人工翻译同时借助专业的辅助翻译软件(雅信CAT、TRADOS塔多思)进 行,因此,拥有专业化、系统化的翻译团队是保证翻译质量的坚实基础。
未名翻译作为一家专业翻译公司,积累了大量先进翻译人才,我司是一家专门的人工翻译公司。为了给客户提供更优质的翻译服务, 根据公司发展战略规划,制定了严格的翻译质量控制标准,人工翻译译文得到了广大客户的一致好评,纷纷与我公司建立了长期合作关系。北京金笔佳文翻译公司再此承诺:我们公司所有翻译项目都是由优质译员纯人工的完成,绝非机器或软件翻译。如果您手中的外文资料需要进行高质量的翻译, 请交给未名的优质译员来完成。
人工翻译质量更佳
1、有高素质的项目资源(译员、审校、排版、质检、编辑和语料库建设的翻译支持人员),项目经理组织、协调、控制整个项目。
2、有效的过程追踪和译员评估机制。项目经理根据译员的实践经验和工作能力,要求译员在规定时间返还译稿,由公司优质译审对译文质量进行审订。
3、严格的交付前质量测试。产品正式交付前的质量测试是质量控制的较后一关,由经验丰富的优质译审从语言质量和专业技术两个层面上把握。
人工翻译价格
人工翻译的价格一般由以下因素决定
(1)翻译语种;(2)翻译时间;(3)翻译字数;(4)目标用途;建议在线联系我们。
以上内容就是未名翻译给大家介绍的人工翻译的分类。未名翻译公司是一家专业正规经验丰富的的翻译公司,自成立伊始,为众多企业提供了数亿字的科技文件和出版物翻译的服务,派出总计约5000多人次的现场翻译。服务领域涵盖了建筑、汽车、机械、电子、化工、医药、法律、文学、政治、军事、金融、财经、旅游、地质、水利水电、IT等行业,可翻译语种多达84种,深受客户的一致好评与赞誉,高人工翻译。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>