不是不是经常有这样的趣闻、大学外语高才生陪老外进了餐馆、昔日的口若悬河立刻变成了哑口无言。很多人感到奇怪、这究竟是为什么?因为学校的英语教育包括其他语种的教学都偏重学术、在生活英语的教授方面有很大欠缺。

菜单翻译

中国饮食文化博大精深、普通翻译人员翻译一份菜单时、往往会有五花八门的翻译错误、闹出笑话、因为他只具备了英语知识而缺乏必备的餐饮知识、离一名合格的菜谱翻译人员相差很远。餐饮翻译属于技术类翻译范畴、它对译员的行业背景及专业术语的理解程度有着非常高的要求。所以说、餐饮翻译属于新兴职业、具有很强的专业性、要靠专业钻研与实践、同时要结合大量的工具资料进行翻译、才能具有很高的准确性。

未名翻译公司在餐饮翻译领域积累了丰富的经验。具备一支具有深厚餐饮背景的译员队伍、并在优质译审和翻译顾问的指导下、致力于为客户提供专业、优质的餐饮翻译服务。我们秉持三大翻译原则:1.务求准确 2.用词简洁明了3.体现饮食文化内涵、竭诚为全球餐饮公司提供准确、高效、高质量的翻译服务。

f5bcc7574b30f92c4a4615a0caa00186.jpg

我司菜单翻译目标

1、准确形象地把中式菜肴名称译为英语、让外国人能看懂、了解菜的原料和烹调的主要方法。

2、其次应反映出菜肴“色、香、味、形”的主要特点。

3、如有可能还应简略介绍与菜肴有关的民俗风情或历史传说、即保持菜名所蕴含的文化特色。文字应该简洁明了。中国美食享誉世界、而菜谱有着丰富的文化内涵.比如“宫保鸡丁”、“水煮鱼”、“辣子鸡”等中国老百姓喜欢的菜名。

6730d0e3d166e7514c2d0b3c7c2e9e46.jpg


我司餐饮翻译项目

菜单、单个菜名、烹饪过程和作法、营养功效、宣传海报、广告传单等。

具体翻译项目

主食、凉菜、热菜、果汁、酒水、饮料、茶叶、各种原料、调味料等。

服务对象

1.酒店、饭店、餐厅等各类餐饮企事业单位和餐饮服务机构.

2.菜谱设计和印刷制作公司。达成长期合作关系。

一条龙服务:菜谱和宣传资料等制作翻译一条龙服务。

翻译菜单的目的

因为有很大人对于英文,俄语,德语这一方面不是太懂,所以我们就想到了翻译菜单这个项目,这样当你去一个饭店去吃饭的时候,也不会出现尴尬的事情,无论对于饭店来说还是对于客户来说,这样都避免了尴尬情况的发生,也可以让客户更好的选择菜单。

翻译之后的情况

有很多翻译过菜单的饭店,对比与同行来说,他的生意无疑是非常好的,问什么呢?因为同样的餐厅,同样的味道,但是一个看得懂,一个看不懂。这样就能看出饭店的区别。而且翻译价格这一方面相对于还是比较便宜的,所以才会有那么多饭店都翻译菜单。

北京未名翻译公司是一家专业的翻译公司,经工商局承认,有很丰富的翻译经验,如果您还有疑问或咨询,欢迎致电北京未名翻译公司或访问公司官网,我们将为您提供专业有效的翻译服务。

 


<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>