泰语,也称傣语,是许多傣泰民族的通用语言。和其他许多的语言一样,泰语是一个复杂的混合体,里面包含了来自许多其他国家的语言词汇。全球约有6800万人在使用泰语,而使用泰语的地区多分布在东南亚地区,比如泰国老挝缅甸等。
泰语在中国的普及度不是很高,泰语翻译的人才也比较紧缺。想要找到一家专业的泰语翻译公司,需要结合多方面的考察。接下来,未名翻译就将和你一起去看看应该从那些方面来判断一家泰语翻译公司是否靠谱。
哪家泰语翻译公司靠谱
一、团队力量
翻译是一项技术活,人才是翻译公司较大的资本。尽管现在的在线翻译或者是翻译器的功能在日益强大,但是不可否认的是,机器翻译永远赶不上专业译员的翻译。团队需要一支专业的泰语翻译人员,并且这些专业人员需要熟悉各种业务。包括证明证书翻译,文献翻译,新闻报道翻译,文学著作翻译,建筑工程翻译,生物可续邪恶翻译,劳务合同翻译,金融贸易翻译,医学研究翻译等等。每一种业务类型的注意事项和格式都是不一样的,译员除了要掌握两门语言之外,还应该多拓宽知识面。好的团队分工合作才能翻译出好的作品。
未名翻译在翻译行业从事11年余,已经打造了各个领域的专业团队,当然泰语人才的业务能力也是严格把关,团队科学分配,已经完成了许多高质量的泰语翻译。
二、流程管控
翻译永远都不是一两步就可以完成的事,它需要层层把控和检查校对,在反复修改之后才能形成一个翻译作品。未名翻译严格管控翻译流程,首先是对翻译文本进行整理,然后初步分析和处理,得到批量翻译,再根据翻译的数量和内容科学分配给项目组。紧接着,是专业人员进行翻译,在这个过程中,专家也会同步翻译和校对,及时修改。统一翻译中的一些专业术语和处理特殊用语,并且检查翻译的流畅性和完整性。较后翻译完毕,还会对翻译作品进行抽查,如果发现不合格则会整体再修改,直到无误为止。
三、后勤保障
所谓的后勤保障即后勤服务。比如是否可以提供试译,是否开具发票,是否可以不满意要求返工,是否签订保密协议。然而这些问题再未名翻译统统都不是问题!因为未名翻译一条龙服务全部给你承包了。在你翻译之前,我们可以提供试译,你满意了再下单。同时我们也会签订保密协议,保证你的隐私问题。如果翻译作品不满意,我们还可以根据你的要求进行修改,直到你满意为止。
通过上面的介绍,相信你对泰语翻译公司如何选择已经有了一定的了解。未名翻译就是你的优选。未名北京翻译公司是行业内的佼佼者,已经被社会市场承认,受到了成千上万的客户青睐,一律不会让你失望。如果想要了解更多信息或是寻求专业翻译服务,欢迎随时咨询未名专业翻译公司官网,也可以在线联系或是电话咨询我们的热线,我们会尽心为您服务。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>