在现今的生活中,几乎每个人都会遇到劳动合同,根据《中华人民共和国劳动合同法》的规定,企业和劳动者应当签订劳动合同。在企业劳动合同中,我们经常可以看到与有关保密协议的限制条款,所谓的保密协议就是指,协议当事人之间就一方告知另一方的书面或口头信息,约定不得向任何第三方披露该等信息的协议,负有保密义务的当事人如果违反了协议约定,将保密信息披露给了第三方,将要承担民事责任甚至是刑事责任。那么究竟怎样才能做好保密协议翻译呢?未名翻译北京翻译公司将为大家详细解答。

怎样做好保密协议翻译

怎样做好保密协议翻译

保密协议设置的初衷都是为了保护企业的商业秘密,保密协议一般包括保密内容、责任主体、保密期限、保密义务及违约责任等条款。保密协议可以分为单方保密协议和双方保密协议,单方保密协议是指一方对另一方单方面负有保密义务的协议。

未名翻译是国家工商局批准的专业翻译公司,汇集了大量有着丰富的翻译经验专业人员。公司包含80多种语言的笔译和口译服务项目,可以高效地为您提供各类翻译服务,我们的翻译件符合国际通行的标准,并且翻译盖章得到大部分机构的承认,可以让您畅通全球。

下面我公司将为大家列举一些保密协议翻译的例子:

双方计划交换某些与本交易有关的应予保密的专有信息;双方同意将对方在本协议生效前、生效日或生效后以口头或书面形式向其提供的上述信息视为保密信息(简称“保密信息”)。

 The Parties are prepared to exchange certain confidential and proprietary information in connection with the Transaction and agree to treat such information whether provided before, on or after the date of this Agreement and irrespective of whether the communication is made orally or in writing, as confidential in accordance with the provisions of this Agreement (the “Confidential Information”).

所有的保密信息是并将继续是披露方的财产。本协议中的任何内容都不应被解释为一方授予对方任何专利权、著作权或其他知识产权项下任何明示或暗示的权利。

All confidential information is and will continue to be the property of the disclosing party. Nothing in this agreement shall be construed as granting to the other party any right, express or implied, under any patent, copyright or other intellectual property right.

如因执行本协议过程中发生纠纷,可以由甲乙双方协商解决或者共同委托双方信任的第三方调节。协商调解不成,或者一方不愿意调节的,任何一方都有向甲方住所地人民法院提起诉讼的权利。

Any dispute arising from the execution of this agreement may be settled by the parties through negotiation or jointly mediated by a third party trusted by both parties. If consultation and mediation fail, or one party is unwilling to adjust, either party shall have the right to bring a lawsuit to the people‘s court in the place where party a is domiciliary.

怎样做好保密协议翻译

以上就是未名翻译公司为您整理的翻译的有关资料,相信通过上面的描述,大家已经对翻译服务有了一定的了解。未名是一家专业有资历的翻译机构,我司的翻译工作得到了广大客户的高度承认。如果想要了解更多信息或是寻求专业翻译服务,欢迎随时咨询未名翻译公司官网,也可以在线联系或是电话咨询我们的热线,我们会尽心为您服务。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>