在计算机系统中,多媒体指组合两种或两种以上媒体的一种人机交互式信息交流和传播媒体。使用的媒体包括文字、图片、照片、声音 、动画和影片,以及程式所提供的互动功能。

在国际媒体行业中,多媒体还会出现本地化翻译这样的情况,也叫做多媒体本地化翻译。我司作为一家专业的翻译公司,来为大家简要的讲解一下什么叫做多媒体本地化翻译服务。

多媒体本地化翻译

什么是多媒体本地化翻译

多媒体本地化翻译是本地化翻译的一个分支,主要涉及音频翻译、视频翻译、多媒体本地化翻译包括从屏幕文本和配音文本的翻译、录音和后期制作,再到产品后期制作,是一个比较复杂的过程。

多媒体本地化翻译服务

多媒体本地化翻译服务有很多种,我司举例部分如下。

多媒体翻译音像听译服务

将音频转换为文字,且翻译成目标语言的服务。包括:听译、听审、翻译、校对;译员提交书面中外对照译稿(单独听译报价)。

多媒体翻译配音服务:

提供学生配音员、专业配音员、外籍配音员三种级别配音服务,不同人员配音服务价格不同并一起加收配音设备使用费用。

多媒体字幕翻译服务:

为视频文件添加字幕。

多媒体电影电视剧剧本翻译:

为国外进口影视剧进行字幕翻译,为出口国外的影视剧进行字幕翻译。

多媒体翻译的过程包括从屏幕文本和配音文本的翻译、录音和后期制作,再到较终产品的集成,是一个比较复杂的过程。

我们拥有全面的多媒体翻译、本地化相关设备,我们从资源库或国内专业行列的多媒体服务机构中挑选训练有素的专业人才。我们积累丰富的多语言录音经验,我们配备技术娴熟的内部音响和录音工程师,以确保多媒体本地化项目的准确实施。

多媒体本地化翻译优势

1.未名翻译从资源库中挑选训练有素的专业人才,听录人员是母语为所听语种的外籍译员,有效可以保证听录、听译、配字幕质量。

2.未名翻译时代积累丰富的多语言录音经验,可以提供全面的多媒体翻译。

3.未名翻译时代配备技术娴熟的内部音响和录音工程师,对语音进行全面控制,保证了高质量的录音。

4.未名翻译拥有多媒体本地化相关工具,如ProTools24、ProToolsTools5、YamahaO2R和SonicSolutionsUSP等。除了录音,我们提供多路混音、全面后期制作、SFX创建、庞大的声音库、声音修复等。

5.未名翻译时代可以在DAT、音频或数据CD或较常见的计算机介质上保存您的多媒体信息。可以提供所有常见的未压缩格式或压缩格式的数字音频、视频,还可以直接通过电子邮件、FTP等向您交付电子文件。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>