说明书是一种辅助说明文书,主要以介绍产品或物品为主要功能,说明书类型有很多,如说明书,简介书等。

由于中国市场逐渐变得国际化,很多带有说明书的物品出入口,其内附的说明书翻译必不可少。并且说明书在目前的国际化产品推广上和维权上扮演着重要证据和重要角色。很多产品的维权正是通过说明书成功。

但由于说明书文体特殊,目前国内很多翻译公司对说明书翻译存在一些误区和误解,相对来说能把说明书翻译精的公司很少,如何选择专业的说明书翻译公司呢?

我们从以下的几条中来逐一说明。

如何选择专业说明书翻译公司,专业说明书翻译

说明书翻译特点

说明书是一种介绍型说明文,说明书编写目的主要分三个:

其一,是将产品的成分、性能、特点、使用方法以及注意事项等告知给消费者。

其二,说明书具备一些广告的成分,以激发消费者购买欲望。

其三,说明书中具有一些免责条例或警告信息,在出现产品纠纷时作为依据和条率来与消费者进行约束,也是很多产品出现问题时的先进审查原之一。

除以上三点外,说明书还具备以下功能:

(1)信息功能:如实传达产品信息,包括产品成分、特点等。

(2)美感功能:读者从译文的文字描述中获得美的享受。

(3)祈使功能:使消费者做出原文所期待的反应,采取消费行动。

其中祈使功能才是较终目的。因此,译者在翻译说明书时主要不是原封不动地移植原文信息,而是通过译文的激励,使读者(潜在消费者)采取消费行动,进而促使厂商获得所追求的利润。

如何选择专业说明书翻译公司

正规性

首先,说明书翻译肯定是要找对此颇有经验的专业说明书翻译公司来进行翻译,新晋的翻译公司对说明书类的文本没什么经验,翻译质量很难保证,其次,要看其公司规模与翻译团队,如果其公司规模不大,也并没有专业的翻译团队的话,这种翻译公司的说明书翻译是很难保证的。

我司作为正规专业说明书翻译公司,对此类文件专门成立了说明书翻译项目组,对说明书类文件进行专门的研究翻译,这些译员的经验平均都在10年以上,并且拥有多年的说明书翻译经验,有些也是外语版说明书的撰写者,对此经验丰富,经手的说明书翻译稿件达上万件,并且译稿均获各大公司和客户的高度承认,并有长期合作。质量服务有保障。

专业性

说明书领域广泛,各行各业都有涉及,不管是大的机械行业说明书,还是小到一块圆珠笔头的替换安装说明书,这些说明书充斥着我们的世界。

所以对于专业说明书翻译公司来说,说明书翻译的领域广泛度也代表着这家公司是否对说明书翻译有着专业的认识和水平。

我司从业说明书翻译10多年来,翻译过很多说明书,列举部分如下,仅供参考:

汽车维护说明书翻译、保养说明书翻译、电灯说明书翻译、安装说明书翻译、操作说明书翻译、电脑说明书翻译、手机说明书翻译、模型制作说明书翻译、软件说明书翻译、工程项目说明书翻译、吊车操作说明书翻译、医疗器械说明书翻译等多领域多类型的说明书翻译。

语种上,我们翻译过全球60多种语言,这里列举部分,仅供参考:

英语,日语,法语,意语,韩语,西语,德语,葡语,瑞典语,智利语等多国多地区语言语种的说明书翻译,如您有其他语种的说明书翻译,请在线联系我们。

我们的优势

我司作为专业的说明书翻译公司,拥有10年以上的各领域各语种的说明书的丰富翻译经验。经手译稿海量,均获客户们的高度承认,并长期合作。质量服务有保障。

如果您有说明书需要翻译,欢迎与我们联系。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>