股权转让协议翻译,或者其他类型的转让协议书、投资协议等翻译,因为涉及签订协议双方的重大利益,是属于法律类合同翻译的范围,翻译语言应体现其性,规范和严谨。英文协议书用语的特点之一就表现在用词上,即选择那些法律用词以及正式用词,使协议表达的意思准确无误,达到双方对合同中使用的词无可争议的程度。

未名翻译专注于转让协议书翻译,做过大量的股权转让协议翻译和股权报告书翻译案例。如您需要股权翻译服务,请联系我们。

股权转让协议翻译案例

下面是我们近期完成的一份股权转让协议英文翻译。

股权转让协议翻译

股权转让协议英文翻译

2.1 The land, plants, office buildings, guard rooms, hydropower and other ancillary facilities under the name of Sida Company shall be transferred to Party B with the equity transfer, the details are as follows:
2.1.1 Land [See the copy]
Located in the north of Jinhe Road, Fushan High-tech District, Yantai, which is industrial land, with an area of 6,563 square meters, with certificate number of land use right FGY (2005) No. 2935
2.1.2 House Property [See the copy]
House property 1: XXXXXXXXXXXXXXX, plant 1, with an area of 2,565.84 square meters, with building ownership certificate number: XXXXX No.XXXXX.
House property 2: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXDistrict, plant 2, with an area of 875.35 square meters, with building ownership certificate number: XXXXXXX No. XXXXXXXXXXX.
House property 3: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX District, plant 3, with an area of 1,294.79 square meters, with building ownership certificate number: XXXXXXX No. XXXXXXXXX.
2.1.3 Hydropower and other ancillary facilities[See the list]
2.2 The production equipment, products, raw materials and office furniture, office supplies and other office productions and items under the name of Sida Company have been stripped from this company, owned by Party A personally. The details are as followed:
2.2.1 Production equipment [See the list]
2.2.2 Products, semi-finished products, raw materials, accessories: [See the list]
2.2.3 Office furniture, office supplies [See the list]
2.3 The claims and liabilities before the equity transfer of Sida Company except for the bank loans of RMB 4.9 million shall be divested from this company, and accepted and handled by Party A personally, but after the equity transfer, in the case there is any need for assistance by Party B and Sida Company, Party B and Sida Company shall assist Party A.
2.3.1 Sida Company has gotten a loan of RMB 4.9 million (RMB FOUR MILLION NINE HUNDRED THOUSAND) from Tianfujie Sub-branch, Fushan District, of XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX, taking the plant as a mortgage guarantee. [See the copy of Loan Contract].

转让协议书翻译质量

我们对转让协议翻译审校人员和客户进行科学化的管理体制,在接到客户翻译定单时,我们会依据定单的性质,挑选专业对口的转让协议翻译人员来进行翻译工作,而且在翻译项目结束之后我们会进行项目汇总报告,对翻译人员开展专业术语和新的知识点的工作,不断提高和完善翻译人员的综合素质和知识结构。在校对审核环节更是严格把关,确保股权转让翻译的专业性、准确性。

转让协议翻译团队

1、未名翻译公司的协议翻译团队均由法律专业人士担任。
2、组建协议翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定译文格式要求。
3、从初稿的完成到统稿,再到较终审核定稿,即便是细微的差别也力求准确。
4、在整个翻译的过程中,不断的与客户进行有效沟通交流,保证按照要求完成。
5、对协议翻译进行不间断的招聘,汇集协议翻译界的精英和高手。不断对内部及外聘协议翻译人员进行系统的培训。
6、公司从获得翻译资料开始,到交稿结束,公司全面控制质量和速度,做到高效率,快速度的原则。
未名翻译作为中国翻译行业的新秀,自成立至今,有熟悉各个行业的专业译员超过几百名。在不断扩大公司翻译领域的同时,让客户得到专业的同时,也把优惠带个业务合作的老客户,在公司严格的审查和校对的翻译流程下,确保为客户提供高质量的股权转让翻译,达到客户的满意。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>