建筑图纸翻译首先要确保准确性,把图纸标注的数据和名称作为翻译重点。未名翻译为了提高建筑图纸的翻译质量,我们专门组建了针对不同行业的图纸的翻译小组,由具有同行业专业知识的专业翻译人员担任。

建筑图纸翻译样稿截图

下面是我们做过的建筑图纸翻译样稿的截图展示。同时我们未名翻译也做大量的其他图纸翻译。

北京哪家翻译公司专业做建筑图纸翻译

建筑图纸翻译涉及的领域

建筑工程图纸翻译翻译,铁路工程图纸翻译翻译,道路工程图纸翻译翻译,水利工程图纸翻译翻译,体育场馆建设图纸翻译翻译,环境工程建设图纸翻译翻译,机场工程图纸翻译建设翻译,公路建设图纸翻译翻译,隧道桥梁建设图纸翻译翻译,电力电站建设图纸翻译翻译,海港码头建设图纸翻译等等。

建筑图纸翻译流程

一般是客户通过电子邮件或者扫描拍照原件发送给我们,我们对于所有的建筑图纸都是通过以下方式进行翻译的:如果客户要求我们可以图纸上手写翻译;或者根据提供的图纸图片,用图片格式进行翻译;对于在标书中的一些图纸一般将图纸输入WORD中使用对照格式翻译;较常见的就是使用AUTOCAD软件直接在原设计图上翻译,较后这一种翻译方式,客户比较喜欢。

如何保证图纸翻译的质量

因为建筑图纸翻译一旦出现错误,会导致巨额损失,因此客户在选择建筑图纸翻译的翻译机构前都是做了很多咨询工作,在翻译过程中,我们未名翻译的校正审核也是格外严厉。为了保证建筑图纸翻译质量我们做了相应的翻译流程调整。比如:
1. 翻以前的严格的稿件分发程序,都是由具有多年翻译经验和大型项目组织经验的高级翻译和教授进行分稿;
2. 在翻译过程中,我们未名翻译对于编辑工作实行抓重点、 攻难点的方针;
3. 对大型项目,我们成立攻坚项目小组,由高级翻译、教授或外籍专家亲自负责;
4. 简历专业词语库,确保整件翻译任务的专业词汇和翻译风格统一。
5. 严把校正和审核环节,校对人员须从具有高级技术职称、工作认真负责的译员中挑选,并应通过相应资质评审;
6. 不断强化行业、专业知识培训,拓宽和提高翻译人员的知识范围和翻译水平。

未名翻译是专业的图纸翻译机构,为确保各类图纸翻译的准确性,我们专门组建了针对不同行业的图纸翻译小组,由具有同行业专业知识的专业翻译人员担任。 分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求等等,对图纸翻译流程设立了有严格的语言和专业技术双重校对、审核标准。从初稿的完成到统稿,从校对到较终审核定稿,确保整部翻译的词汇无差别,力求准确。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>