未名翻译公司
400-900-5765

交替口译

交传口译又称交替传译,是指发言人讲完后译员再用译语把讲话者的内容重新表述给听众的一种口译形式。交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话内容,对译员的语言能力、心理素质及思维能力等要求很高。交传口译可用于学术交流、讲座、商务考察、现场翻译、商务谈判、新闻发布会翻译等场合。未名翻译有丰富的交替传译口译服务经验,服务领域涵盖商业贸易、投资金融、IT通信、旅游、文化、医学、建筑、航空航天、汽车、食品、互联网等领域。未名翻译交替传译服务热线:400-900-5765

交替口译也称为连续翻译或即席翻译,指的是译员在讲话人用原语讲完一部分或全部讲完以后,再用译语把讲话人所表述的思想和情感,以口头的形式,重新表述给听众的一种翻译形式。


北京交替传译翻译公司,北京口译翻译公司

交替口译服务领域

外交会晤,双边谈判,中型会议,技术交流会,随堂口译,商务谈判,高级别的学术会议,学术交流会,访问考察,小范围磋商,司法和准司法程序,宴会致词,记者采访,新闻发布会,展览会洽谈等。

交替口译服务语种

英语、简体中文、繁体中文、日语、韩语、德语、法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、阿拉伯语等。如果您有其他语种的交替传译业务需要,也欢迎联系我们。

北京交替传译翻译公司,北京口译翻译公司

交替口译注意事项

1、翻译工作时间为8小时/天/人,超过8个小时,按加班计算,价格应与我们提前达成一致意见;

2、不到半天,按半天计算;超过半天,但不满一天的,按一天计算;

3、如需出差,客户应负责同传译员的食宿、交通和安全等费用;

 4、报价中包含国家正规的翻译服务发票。

北京翻译公司未名翻译自成立至今,已有10多年的历史,是一家专业翻译公司,我们专注于国际会议、大型培训、新闻发布会口译、高级商业会谈、外国首脑及代表团、现场技术交流等提供各类同传和交传服务。语种涉及英、日、法、德、俄、韩、西班牙语、葡萄牙语等。如果您有口译翻译业务需要,欢迎联系我们。

交替口译要求

会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。交替传译被许多人看成是口译的较优质形式,超过同声传译,因为它要求在形成译语阶段(formulation stage)之前就要完成理解源语阶段(comprehension stage),绝大多数话语至多在几秒钟后会从记忆中消失,被其他内容所取代。

交替传译与同声传译的比较:

1、交替传译在听力上要难于同声传译。理解是翻译的前提,也是翻译的关键。交替传译由于自身的特点,译员必须在演讲者讲话持续一段时间后才能进行译语表述,因此对译员的听力提出了很高的要求,尤其是某些演讲者由于情绪激动,讲话持续很长时间,这就需要交传译员承担较大的听力负荷,充分理解和贯通密集的信息内容,如果译员的听力较弱,不能透彻理解过多的原语信息,就会导致质量低劣的口译产品。

2、交替传译在语言质量的要求高于同声传译。交替传译试图达到"信、达、雅"兼而有之,要求语言在忠实于原语信息的同时试图达到"雅",从而带来优美的译语和较好的听觉冲击。

3、交替传译对译员记忆力的要求高于同声传译。交替传译和同声传译都需要译员有超乎寻常的记忆力,但二者在记忆方式上有很大的差异。交替传译由于自身特点,要求译员有更强的更为过硬的短期记忆力,要求其在短期内能将所摄入的信息存储在记忆中,一直保留到译语结束为止。因此译员要有如"照相机"的记忆力,这是交替传译译员所必须具备的关键素质。

4、交替传译对译员笔记技艺的要求高于同声传译。在交传当中,译员必须具备扎实过硬的笔记技巧,一次成功的交传离不开译员娴熟的笔记技巧。多交传时译员多了读笔记的任务,译员的脑力负荷自然家中,因而必须借助笔记的辅助来减轻记忆压力,而笔记能力的习得又"无章可循",在懂得基本知识的前提下,译员必须经过大量的练习和实践才能不断完善笔记技巧。而且,译员容易在笔记和理解消化原语并信息的精力分配上失衡,很容易顾此失彼。

5、交替传译对译员公众演讲能力的要求更高于同声传译。交替传译译员需要能够胜任各种场合,做到落落大方、不卑不亢,能够有效的和听众沟通,并运用必要的肢体语言和眼神极交流驾驭整个交流的场面,从而使会议正常进行,产生质量较高的口译。

翻译常见问题

  • 我有文件需要翻译,怎么联系贵司业务人员呢?

    直接拨打我司电话或者邮件我司即可,我司是采取专属客服服务模式。

  • 翻译公司的翻译速度越快越好吗?

    不是的。翻译是一项综合时间、脑力与能力的工作,目前翻译公司翻译稿件还是纯人工操作,翻译公司的一些软件主要作为质量管理的辅助工具,翻译作品还是局限于译员个人以及翻译公司译员团队的速度。

  • 请问你们是正规翻译公司?

    我司是工商管理部门批准备案的翻译公司,有专业的翻译资质,可提供给客户盖章和公司执照证明,一般译稿可通行公安局部、大使馆、教育部、海外院校,可以放心委托我司。

  • 请问翻译价格是多少?

    文件翻译费用取决于语种、字数、交稿期限、是否加急、文件内容的技术难易度、排版和图文处理的难易度、客户对译稿的具体质量要求等多方面进行报价。

  • 请问你们公司的的翻译质量如何保证吗?

    未名翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,每个译员一般只专注于自己擅长专业领域的翻译。



在线咨询

客服电话

400-900-5765

官方微信

在线咨询 电话咨询