《出生医学证明》,由医院开具以证明婴儿的出生时间、父母、性别、出生地点等信息,其作为一种长期有效的证明材料,是婴儿登记户口的重要依据。
办理出生证明需要提交以下相关材料:
1、医院填写的孩子出生信息表,上面记录着孩子出生的年月日和具体时间、孩子的体重情况等信息。如果孩子的名字还没有起好,就先空着不填,起好了再填写即可。
2、办理出生医学证明授权委托书,上面有爸爸和妈妈的姓名和身份证号,妈妈需要签名授权。
3、爸爸妈妈的身份证原件。
4、结婚证,结婚证有两本,带一本去即可。
注:办理出生医学证明一般在各辖区的妇保院办理,拿到出生医学证明后,一定仔细核对上面的信息,孩子姓名、性别、出生年月日,父母姓名、身份证号等。
《出生医学证明》为什么需要翻译?
1. 孩子将来出国旅游、留学申请签证,需向签证中心提交出生医学证明的复印件及翻译件,是个人身份重要的证明材料之一。
2. 国外出生的孩子,携外籍出生医学证明办理户口或者父母领取生育津贴,都需要将非中文表述的出生医学证明翻译成中文。
国外出生证明出生纸认证流程
1、出生证明出生纸首先通过高等法院公证;
2、将法院认证过的文件教导州进行认证;
3、将州认证的证书交到驻大使馆认证;
境外生育的宝宝回国如何领取生育津贴?
1. 母亲所在单位行政区域内按照规定参加生育保险(单位连续交保满12个月)。上海地区生育生活津贴的发放标准:生育保险连续缴纳12个月及以上的,按照单位上年度平均社保缴费基数发放,顺产的3个月,晚育1个月,剖宫产或难产0.5个月,多胞胎的每多一个宝宝1个月。例如,顺产晚育的是4个月,剖腹产晚育的是4.5个月。如果在过去一年换过单位的,则按照前面两个单位的缴费基数加权平均来计算基数。
2. 《结婚证》原件及复印件一份;
3. 婴儿出生医学证明原件、复印件、翻译件、公证书
4. 出院小结的原件、复印件、翻译件、公证书。美国医院出具的病历medical record,把病历的先进页翻译一下,包含的内容有:姓名、护照号、出生日期、婴儿姓名、医院名称、医院地址、生育方式(顺产/剖腹产)相当于国内的出院小结。
5. 夫妻双方的身份证、户籍证明原件及复印件
6. 《申领生育津贴人员信息登记表》一式两份(须用黑色签字笔填写)。
7. 银行卡号
备注:如果二胎要领取,一定要在小孩出生前申请准生证,(生二胎的条件:双独,或者父亲是外国籍,包括原来是中国籍,后来归化的)
办理地点为各地社保中心,是否可以领取生育津贴各省规定不同,具体可咨询当地社保中心。
出生证明翻译件的要求:
1. 出生证明翻译件必须由正规翻译机构出具,翻译件加盖翻译公司中英文公章、翻译专用章、 专用章。
2. 出生证明翻译件内容应与原件保持有效一致,不可错译漏译。
3. 出生证明翻译件的排版应与原件保持基本一致,格式要求简洁美观。
未名翻译创建于 2000 年,是一家专业行列的语言服务提供商。我们翻译社翻译领域拥有长达 17 年的丰富经验。主营字幕翻译价格,视频翻译哪家好,剧本翻译收费标准等业务。北京未名翻译公司未名提供的翻译服务涵盖世界 75 种语言,可以满足客户对大部分语种的翻译要求。聚集了世界各地逾 10000 多名*语言人才,我们总是能在*短时间内为客户提供*且价格合理的翻译服务。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>