商务合同是一种通用合同。它规定了交易双方各自的权利与义务,以及贸易的具体流程和争端的解决办法,为贸易的顺利实施提供了法律保障,为矛盾纠纷的解决提供了法律依据。在国际贸易中,商务合同的采用率是很高的。随着现代中外贸易往来日益频繁,社会对商务合同协议翻译的需要也越来越迫切。因此,作为专业的翻译公司,未名翻译以合同英文翻译为例,为大家简单做一些简单的说明。
商务合同协议英文翻译资质
由于商务合同对权利和义务的规定直接关系到当事人的经济利益,商务合同的翻译须把准确严谨作为首要目标,符合法律语言的特点,同时体现出契约文本的特点。在进行商务合同协议的英文翻译时,一定要选择一家正规的翻译公司。未名翻译拥有 翻译从业证书,并在工商局备案,可查。并且,作为专业的翻译公司,未名翻译在达到正规的标准上,有官方认证翻译资质证明,译稿后面附带有宣誓词和翻译章。
商务合同协议英文翻译质量
因中外文化、历史、地理位置及语言的不同,使中英在文字、词汇、语法、句式、表达习惯上体现出巨大的差异,继而导致中英合同在语言和结构特点上有很大的不同。所以,译者在翻译时要仔细分析中英合同语言和结构上的不同,在忠于原文内容信息的基础上,摆脱原语的语言和结构束缚,使译文符合译入语表达习惯,保证合同译文的质量。未名翻译的译员都经过层层考核与筛选才进入公司,他们具有很强的中英翻译能力。对于商务合同协议这种重要文件,未名翻译会选择经验丰富的译员进行翻译,翻译时会经过多次审核校对,保证翻译质量。
商务合同协议英文翻译价格
因商务合同的特殊性,商务合同协议英文翻译的价格不是固定的,它与合同材料数量、复杂程度有很大关系。您可在线咨询或电话联系我们,我司会为您解答具体的翻译价格。一般来说,英文翻译的价格要比其他小语种的价格稍低一点。
未名翻译公司在进行商务合同协议的翻译时会为客户耐心解答疑问,随时接受客户的合理要求,即使在翻译后也可以为客户进行翻译文件的微调服务。如果您有翻译商务合同协议的需要,欢迎与我司联系。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>