中英文翻译公司,顾名思义,就是提供专业中英文翻译服务的公司。国内翻译公司各式各样,中英文翻译公司也不尽相同。对翻译感兴趣的同学,在提高翻译水平,巩固专业实力的同时,也应多多了解翻译市场现状,针对自己的翻译兴趣有的放矢。今天未名翻译公司的小编带大家了解一下中英文翻译公司翻译流程。
中英文翻译公司翻译流程
1、客户下单
客户与中英文翻译公司联系时,首先说明翻译稿件所属类型,翻译语种,要求质量级别,完成时间,提交的稿件形式等相关内容。这些要跟中英文翻译公司了解清楚,客户也要说清楚自己的需求,这样有助于中英文翻译公司安排译员。
2、项目分析
中英文翻译公司接到稿件后,中英文翻译公司会根据公司内部的翻译流程安排稿件,翻译人员根据稿件的性质进行具体的分析,给出项目工单,然后双方负责人签字盖章达成合作。
3、译员安排
中英文翻译公司的项目经理将接到的稿件按内容的专业性质分给专业翻译或兼职翻译。项目组从获得稿件开始到交稿全过程中会进行质量的全面控制。
4、翻译工作
中英文翻译公司进行的所有翻译均有熟谙该国语言、该专业的翻译专家完成。项目管理小组或项目经理能保证项目要求有序的进行。专业翻译对稿件记性前期的术语统一,保证翻译稿件术语的准确。
5、译稿校对
中英文翻译公司所有的译稿均要进行严格的文字和技术校对。翻译部将对译件进行文字校对和专业校对。该过程将彻底消除错译、漏译、拼写、打字和语法上的错误,同时保证用词贴切与一致性。(亦可称为初审)
中英文翻译公司会分一校和二校,就是说要校对两次。进行二次审校(主要是母语审校),来符合该国的语言风格。(亦可称为定稿)
6、编辑排版
专门的后期项目部门的排版人员根据客户的要求对稿件进行排版。处理稿件中的文字格式、图片、表格等,保证稿件格式与原文保持一致。一般交给客户的稿件都是word格式的文件,可以直接打印。
7、成稿终审
终审一般有翻译总监或项目经理完成。一般是检查一下译文的术语统一性和较显而易见的错误。终审后,项目经理就可以直接把稿件发给客户。(根据客户要求,可提供word格式电子稿件)
8、客户反馈
稿件提交后,客户在一定期限内对稿件进行审核。如果有不满意的地方,再由中英文翻译公司进行二次修改。
以上就是未名翻译公司总结的中英文翻译公司翻译流程的相关资讯,希望对你有所帮助!如有业务需要翻译,欢迎与我们联系!
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>