北京未名翻译做了大量的购房合同翻译,熟悉购房贷款合同翻译、存量房买卖合同翻译,我们有较新的北京购房合同英文翻译模板,欢迎咨询。

北京购房合同中英文翻译模板截图 

下面的截图取自客户在购买北京房产时翻译的模板截图。

北京购房合同翻译 

北京购房合同英语翻译模板 

3.1 The borrower irrevocably requests and entrusts the lender to transfer the loan to the account specified in Article 28 of the contract. The borrower undertakes that the lender shall transfer the loan in accordance with the provisions of this article, that is, the Lender shall be deemed to have issued the loan to the borrower in accordance with the provisions and the borrower has received the loan funds. The borrower understands and voluntarily assumes all the risks associated with this Treaty. The borrower shall be responsible for the authenticity, accuracy and completeness of the payment information. Where the Borrower's application for payment entrustment is not inconsistent with provisions hereof, the transaction data are incomplete or untrue, the Lender may not issue or pay the corresponding loan; the borrower shall be liable for breach of the transaction or other losses. If the payment information provided by the borrower is inaccurate, incomplete or not timely, which leads to errors, failures or delays in the payment of the loan funds, the Borrower shall be liable for breach of the counterparty or other losses.

3.2 The borrower shall keep the proof of use, inform the lender of the payment of the loan in accordance with the requirements of the lender, and timely provide the use records of the loan funds and relevant documents such as contracts, invoices and other vouchers corresponding to the use of the funds as required by the lender. The Lender may verify the payment of the loan in such manner as account analysis, document identification, and site investigation and so on, and the Borrower shall cooperate with the Lender for the verification of the loan payment. In case of entrusted payment, the Lender shall have the right to restrict the self-service loan function of the relevant account online bank, telephone bank and other non-counter channels of the Borrower. In the case of independent payment, if there is an agreement on the scope and amount of application of independent payment, if no agreement is made, the autonomous payment shall be implemented in accordance with relevant national laws and regulations.

3.3 If laws and regulations adjust the payment method of individual loan funds, the lender shall, in accordance with the relevant provisions, implement such adjustments.

3.4 The lender may, in consultation with the borrower, supplement the loan issuance and payment terms, or stop the issuance and payment of loans and recover the loans in advance, in the event of a decline in the credit status of the borrower, abnormal use of borrowing funds and breach of the contract's loan payment agreement, or the Borrower evades situations such as entrusted payment by breaking the whole into parts or providing false information.

北京购房合同翻译注意事项

购房合同涉及大额资金,翻译过程中如果有疏漏,会给以后涉及与此合同相关的事项带来不必要的麻烦。所以合同翻译过程中要注意一些项目翻译得要清清楚楚,不能有错译和遗漏:
1.首先是文本的翻译要规范,使用的法律术语表达清晰;
2.涉及到的证明文件如果有编号,要翻译清楚;
3.涉及到证件类的条款,相关的许可证号码,单位名称,不能译错;
4.涉及到房屋的一些数据非常重要,比如建筑面积等,收费标准等,一定要清楚,数字表示要符合背景语言习惯;
5.涉及到产权产权过户的信息,非常重要,要翻译清楚;
6.注意约定违约责任翻译要清晰。

北京未名翻译做了大量的购房合同翻译,熟悉购房贷款合同翻译、存量房买卖合同翻译,我们有较新的北京购房合同英文模板,是专业有资质的翻译公司,欢迎咨询。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>