建筑合同翻译需要有资质的懂得建筑行业背景知识和法律知识的专业翻译机构来做。建筑合同翻译的翻译语种以英文翻译为主,占了全部建筑合同翻译大约76%的比例。未名翻译有专业的建筑合同翻译项目组,和专业的高级法律翻译译员,目前我们的建筑合同翻译部拥有专业合同翻译人员25人,校审人员:6人, 兼职译员近100人。日均处理建筑合同翻译资料约20万字。如果您有建筑合同翻译或者相关的法律类或者建筑类资料需要翻译,我们可以优质、高效、快捷完成翻译任务。

建筑合同翻译样稿截图

未名翻译作为专业的建筑合同翻译公司,我们在价格上合理,专业的团队可以给您优质的译稿,和完善的译后服务。欢迎您随之联系我们。


建筑合同翻译的收费标准

建筑合同翻译样稿

This horizontal form is produced by the tessellation of a base unit composed of a double grid of struts, tubular in section, which are interconnected by diagonal struts. The base unit in this case simply repeats, but its depth and scale can vary, altering the rigidity and porosity of the structure. The struts can also be distributed regularly or irregularly along the double-layer grid to connect them at right angles or diagonally. This assembly transmits an optical affect of arching, enclosure and lightness, and an acoustical affect of diffusion and specularity.
This horizontal form is produced by the tessellation of a base unit composed of a double grid of struts, tubular in section, which are interconnected by diagonal struts. The base unit in this case simply repeats, but its depth and scale can vary, altering the rigidity and porosity of the structure. The struts can also be distributed regularly or irregularly along the double-layer grid to connect them at right angles or diagonally. This assembly transmits an optical affect of arching, enclosure and lightness, and an acoustical affect of diffusion and specularity.

建筑合同翻译报价

建筑合同翻译价格主要由翻译语种和翻译时间,以及翻译量或者说翻译字数包括图片等在内来决定的,通知因为建筑合同翻译的目标用途不一样,有时候也会影响报价。

建筑合同翻译注意事项

1、建筑合同涉及各类与建筑行业相关的法律条款和标准,所以必须要拥有法律相关背景及建筑行业背景的译员来进行翻译作业;
2、建筑合同翻译多涉及数字,价格,标准等专业词汇,翻译过程中,需要特别的注意,不能有任何错误。
3、建筑合同翻译翻译的好坏直接影响整个项目的进展甚至后期出现的任何纠纷,要严格把关,特别加强翻译后期的校正审核工作;

未名翻译承诺:建筑合同翻译项目无论大小,我们有建筑专业的学识功底,优越的译后服务,还有专业的翻译水准,一定能在同行中有更加好的质量,也会给您称心的价格,确保您给的翻译任务高品质、快捷交付。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>