房屋买卖合同又称购房合同,是一方将房屋的所有权由出售方转给购买方,购买方将房屋款项给出售方,一般出售方和购买方分别也称之为卖方和买方。一般移民签证情况下,移民局要求申请人提供房屋买卖合同翻译,较为常见的就是投资移民文件翻译过程中,都会涉及到房屋买卖合同的翻译。

房屋买卖合同翻译

未名翻译是专业的合同翻译公司,熟悉投资移民材料翻译,我司是较早的 翻译公司,熟悉 所需的翻译资质。同时,我司有专业的质量控制小组,熟悉房屋买卖合同翻译过程中术语的准确翻译。

房屋买卖合同翻译范围

未名翻译是一家专业严谨的翻译公司,深知合同翻译的份量和严谨程度,所以我司有严格的一译二审三校的流程,数年来,我司的房地产买卖合同翻译涵盖了:房屋买卖合同翻译、房屋购买协议翻译、房产协议翻译、购房合同翻译、房产买卖合同协议翻译等范围,请放心委托我司翻译!

翻译公司翻译资质

房屋买卖合同翻译语种

未名翻译的房屋买卖协议翻译语种包含:房屋买卖合同英语翻译、房屋买卖合同法语翻译、房屋买卖合同日语翻译、房屋买卖合同韩语翻译、房屋买卖合同意大利语翻译、房屋买卖合同俄语翻译、房屋买卖合同德语翻译等,我司有专业的多语种翻译项目小组,可以全方位满足客户的需求。

购房合同翻译范本

以下为未名翻译的房屋买卖合同翻译样稿,非较终排版成稿。

六、违约责任及赔偿

VI. Liability for Breach of Contract and Compensation

1、本合同生效后,乙方不得以任何理由和借口不购买此房,否则按违约处理,甲方不退还购房款,及购买此房所产生的所有费用、装修款等与本房屋相关的费用:

1. After this contract comes into effect, Party B shall not refuse to purchase the House with any reason or excuse. Otherwise, it shall be deemed as a breach of this contract. In this case, Party A will not return the house payment, and all the other expenses related to purchasing and decorating the House.

2、在本房屋乙方未取得房屋所有权及土地转让权之前(办理过户手续或更名手续),甲方不得收回房屋,否则按违约处理,按本房屋成交金额的双倍赔偿乙方损失,并赔偿乙方对本房屋所产生的一切费用,包括:产权办理费用、土地费用、装修费用等与本房屋相关的费用:

2. Before Party B obtains the ownership and land transfer right of the House (handling transfer or rename formalities), Party A shall not take back the House. Otherwise, it shall be deemed as a breach of this contract. In this case, Party A shall compensate Party B’s losses at twice the transaction price of the House, as well as all the expenses incurred from the House, including expenses for handling formalities related to property right, land cost, decoration cost and any other expenses related to the House.

3、在办理本房屋所有权证及土地使用证时,甲方必须无条件无偿配合乙方,不得以任何理由推诿,否则按违约处理,赔偿乙方双倍房款;

3. When applying for the house ownership certificate and land use certificate of the House, Party A must cooperate with Party B for free and shall not prevaricate for any reason. Otherwise, it shall be deemed as a breach of this contract and Party A shall compensate Party B’s twice the house payment.

4、如因规划部门、设计部门等有关部门的原因,影响房屋质量和使用功能的,甲方有义务必须通知乙方;甲方不再享受一切优惠政策和造成房屋损失的责任,由乙方享受优惠政策和承担损失贵任(如有补偿款发放,甲方应当全额退还乙方)。

4. If the quality and use function of the House is influenced for reasons from the planning department, the design department or other relevant departments, Party A has the obligation to notify Party B; Party A will not enjoy all the preferential policies and assume the liabilities for the loss of the House and Party B will enjoy all the preferential policies and assume the liabilities for loss (If there is compensation, Party A shall give it to Party B in full amount).

房屋买卖合同翻译注意事项

房屋买卖合同翻译属于法律级别的翻译,请勿自行翻译或委托他人翻译,以免耽搁您移民进程或其它重要事情的办理。那么房屋买卖合同翻译需要注意什么呢?

1. 甲方和乙方要分清楚,有些不严谨的翻译公司在翻译房屋买卖合同过程中,甲方和乙方彻底颠倒过来了,导致让人啼笑皆非;

2. 购房合同翻译过程中特别要注意数字金额,千万不能出错,翻译完整稿之后,要对数字做再三的校对,确保正确无误;

3. 房地产买卖协议用词严谨,所以译文表达时要严谨干练、术语表达准确、译文意思分割清晰,不要出现翻译时用词含混的情况;

购房合同翻译公司

未名翻译提示您:房屋买卖合同翻译涉及签证和移民等重要事情,建议您找有资质的翻译公司,翻译完毕后需要加盖翻译专用章和提供翻译公司资质,请广大客户谨记。

任何有关房屋买卖合同翻译、合同翻译价格和费用等问题,欢迎您来电咨询未名翻译!

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>