地质行业作为一个特殊的行业,它有以下几个特点:先进,国民经济发展的基础工作。第二,社会发展的服务工作。第三,科学理论对地质勘查作用巨大。第四,高风险、高效益的特征。近年来,随着国家经济的发展,地质行业经济也开始呈现出良好发展态势,且增幅远超前几年。
地质行业,大概可划分为地质勘查和工程勘察两种。地质勘查也是俗称的找矿,工程勘察就是建设项目工程地质勘察。现在很多地方都有地质队伍,我国的地质勘查项目已经做了很多,拥有较为丰富的经验,另外地质行业多是小型单位,是受地方保护重要行业。地方建设项目多,工程勘查盈利也多。如今国家规定建设项目必须有前期工程勘查以及一些相关的评估工作(地质灾害、压矿等),地方的发展也导致了相关建设项目的增长。
地质行业作为一个特殊的行业,它有以下几个特点:先进,国民经济发展的基础工作。第二,社会发展的服务工作。第三,科学理论对地质勘查作用巨大。第四,高风险、高效益的特征。近年来,随着国家经济的发展,地质行业经济也开始呈现出良好发展态势,且增幅远超前几年。
由此也可以看出,地质行业的翻译工作也需要有更多专业技巧的翻译人员来做。这类翻译工作需要进行更多的科学术语方面的工作,要求译员有一定相关该专业的知识并且理解,也是对译员翻译语言表达的极大考验。

煤田地质勘测地质行业翻译项目/矿产勘察地质测绘地质行业翻译项目/工程地质勘察地质行业翻译项目/石油地质勘察地质行业翻译项目/桩基工程勘察地质行业翻译项目/水井钻探地质行业翻译项目/地质咨询等施工业务相关的技术文档地质行业翻译项目/施工技术规范地质行业翻译项目/图纸、商务合同、招标书和投标书等文件的地质行业翻译项目等。
未名翻译公司成立以来至今,已经积累了丰厚的各类行业翻译项目的案例模板以及各专业术语表,行业经验丰富值得信赖。以下是未名翻译公司在地质翻译方面的部分先进案例:
煤田地质勘测地质行业翻译项目案例/矿产勘察地质测绘地质行业翻译项目案例/工程地质勘察地质行业翻译项目案例/石油地质勘察地质行业翻译项目案例/桩基工程勘察地质行业翻译项目案例/水井钻探地质行业翻译项目案例/地质咨询等施工业务相关的技术文档地质行业翻译项目案例/施工技术规范地质行业翻译项目案例/图纸、商务合同、招标书和投标书等文件的地质行业翻译项目案例等。
针对各个行业的专业性,未名翻译公司配有能够掌握行业专业术语,用词精准,较大可能传递翻译原件的信息专业高级译者,将每个项目分配给较适合的语言翻译人员,满足各类客户的需求。
![]() 优质审校Rain | ![]() 项目经理杨行 | ![]() 优质翻译朱文 | ![]() 俄籍华裔Lina |
![]() 优质英语翻译黄鑫 | ![]() 优质翻译谢佳妮 | ![]() 优质翻译张莹 | ![]() 品牌口译陈老师 |
在提供高效优质翻译服务的同时,未名翻译公司相比较同行而言价格更公道,更易接受,是性价比很高的选择。
针对每个行业的专业性及精准性,我们还有配有紧密的校审环节以及相应的校审人员,以避免出现不严谨,不准确的表达,将翻译成品的质量提到较高,满足顾客的需求。

通过各个部门的团结有序,专业先进的翻译人员以及谨慎仔细的校审团队共同努力和紧密配合,平均翻译员每日翻译量可以达到三千到五千,保证速度同时保证高水平。

首先,公司将应用定制化解决方案,为贵公司制定术语库与语料库;其次,公司将优先分配翻译资源与其它资源,也就是说,公司将会分配专人负责贵司的译稿,这样,可持续性提高翻译质量与速度。
我司是可以的,加急项目的难点在于速度和质量,翻译的速度取决于项目人员对译员数量的安排和译员质量的把关,我司有丰富的文件加急翻译经验,能够根据客户委托的稿件在半小时内出具对应的项目处理方案。
我司会对文件中的术语进行摘录和确认,整理成术语库,然后安排有相关专业背景的翻译来进行处理
针对客户需要润色修改的文章,我司翻译组审校老师会先评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,然后评估修改润色的工作量,通常情况下翻译修改程度取决于文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量差距。
是的。我司是由工商管理部门批准备案的翻译公司,常见语种的译员持有笔译二级或三级证书有专业的翻译资质,译稿由我司翻译完毕后,可向客户提供译者资质盖章和我司执照盖章件。