未名翻译公司
400-900-5765

医学行业翻译

在全球文化发展繁荣和国际间交流的增加的背景下,中国在医学领域尤其中西医结合理论方面与外国交往愈发频繁,因此医学行业翻译的需求也越来越多。

医学,是通过科学或技术的手段处理人体的各种疾病或病变的学科。而医学行业领域指医学、医药、医疗、保健、医用器材、卫生制品等一系列医学领域。

在全球文化发展繁荣和国际间交流的增加的背景下,中国在医学领域尤其中西医结合理论方面与外国交往愈发频繁,因此医学行业翻译的需求也越来越多。

根据医学行业本身的严谨性的需求,医学行业的翻译需要拥有从业多年的优质医学、药学翻译专家和专业的医学翻译人员来进行。医学行业翻译的难度在于该行业相关专有医学名词的多样性,复杂性,需要译者知晓国际通用标准的表达以及必备医学行业术语表,已达到准确度满分的翻译作品。

北京翻译公司

医学翻译行业项目

医学:基础医学类医学行业翻译项目/预防医学类医学行业翻译项目/临床医学类医学行业翻译项目/法医学医学行业翻译项目/医学技术类医学行业翻译项目/口腔医学类医学行业翻译项目/中医学类医学行业翻译项目/检验医学医学行业翻译项目/护理学类医学行业翻译项目/药学类医学行业翻译项目/预防医学医学行业翻译项目/保健医学医学行业翻译项目/康复医学等行业翻译服务。

医药:化学原料药及制剂医学行业翻译项目/中药材医学行业翻译项目/抗生素医学行业翻译项目/生物制品医学行业翻译项目/生化药品医学行业翻译项目/放射性药品医学行业翻译项目/医疗器械医学行业翻译项目/卫生材料医学行业翻译项目/制药机械医学行业翻译项目/包装材料及医药商业)行业翻译服务。

医疗:护理设备医学行业翻译项目/器材医学行业翻译项目/保健医学行业翻译项目/美容等行业翻译服务。

医学翻译业务专业

未名翻译公司成立以来至今,已经积累了丰厚的各类行业翻译项目的案例模板以及各专业术语表,行业经验丰富值得信赖。以下是未名翻译公司在医学翻译方面的部分先进案例:

医学:基础医学类医学行业翻译项目案例/预防医学类医学行业翻译项目案例/临床医学类医学行业翻译项目案例/法医学医学行业翻译项目案例/医学技术类医学行业翻译项目案例/口腔医学类医学行业翻译项目案例/中医学类医学行业翻译项目案例/检验医学医学行业翻译项目案例/护理学类医学行业翻译项目案例/药学类医学行业翻译项目案例/预防医学医学行业翻译项目案例/保健医学医学行业翻译项目案例/康复医学等行业翻译服务。

医药:化学原料药及制剂医学行业翻译项目案例/中药材医学行业翻译项目案例/抗生素医学行业翻译项目案例/生物制品医学行业翻译项目案例/生化药品医学行业翻译项目案例/放射性药品医学行业翻译项目案例/医疗器械医学行业翻译项目案例/卫生材料医学行业翻译项目案例/制药机械医学行业翻译项目案例/包装材料及医药商业)行业翻译服务。

医疗:护理设备医学行业翻译项目案例/器材医学行业翻译项目案例/保健医学行业翻译项目案例/美容等行业翻译服务。

医学翻译团队

针对各个行业的专业性,未名翻译公司配有能够掌握行业专业术语,用词精准,较大可能传递翻译原件的信息专业高级译者,将每个项目分配给较适合的语言翻译人员,满足各类客户的需求。

优质审校Rain

优质审校Rain

项目经理杨行

项目经理杨行

优质翻译朱文

优质翻译朱文

俄籍华裔Lina

俄籍华裔Lina

优质英语翻译黄鑫

优质英语翻译黄鑫

优质翻译谢佳妮

优质翻译谢佳妮

优质翻译张莹

优质翻译张莹

品牌口译陈老师

品牌口译陈老师

医学翻译价格合理

在提供高效优质翻译服务的同时,未名翻译公司相比较同行而言价格更公道,更易接受,是性价比很高的选择。

医学翻译校审严格

针对每个行业的专业性及精准性,我们还有配有紧密的校审环节以及相应的校审人员,以避免出现不严谨,不准确的表达,将翻译成品的质量提到较高,满足顾客的需求。

北京翻译公司

医学翻译时间快速

通过各个部门的团结有序,专业先进的翻译人员以及谨慎仔细的校审团队共同努力和紧密配合,平均翻译员每日翻译量可以达到三千到五千,保证速度同时保证高水平。

北京翻译公司

翻译常见问题

  • 为什么要提高医学SCI论文的翻译质量?

    提高医学SCI论文的翻译质量有助于促进全球医学领域的跨文化交流,确保科研成果在国际范围内被准确理解。同时,高质量的翻译能帮助研究人员更好地发表论文,增加其在国际期刊上的影响力。

  • 请问贵司可以翻译合同类的稿件吗?

    可以的。合同翻译是我司经常翻译的类型,一般在翻译过程中会有专业的翻译人员、审校人员和排版人员按流程操作,确保较后我们交付给客户的稿件是译文正确、版式精美的译稿。

  • 我们公司有网站需要翻译,给网址你们能报价?

    对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟左右能够给出准确报价。

  • 我有些专业德语材料需要翻译,请问您们能做吗?

    可以的。我司是拥有一支优质专家译员和审查员的团队,并且配置了自己的语料资料库,在翻译项目进行时会严格按照翻译服务流程对翻译质量进行把控,确保翻译稿件高效、专业的完成。

  • 为什么要客户把口译的背景资料提前给到同声传译员?

    因为每个行业、每个会议都有自己独特的用语习惯,客户如果可以提前将会议的背景材料交给翻译公司和同声传译员,就可以帮助同声传译员进行前期准备。



在线咨询

客服电话

400-900-5765

官方微信

在线咨询 电话咨询