英文论文可以先写中文再翻译么?英文论文先写中文再翻译还是直接写英文论文,这个取决于自己的英文功底、写作论文的水平。未名小编认为写作英文论文大致需历经三个阶段,处于什么阶段就决定了你采用何种方法写作论文。

英文论文可以先写中文再翻译么

1、新对于 的新手,尤其是基础差、信心差、做事拖沓的人,先写中文稿再写英文稿是有好处的。对于那些英语基础薄弱的人来说,先写中文手稿也可以帮助专注于跨越内容和逻辑的障碍。因为大部分初学者以汉语为母语,对汉语的语法、表达、逻辑都比较敏感。新手经常会发现,即使用中文写,也还是写不出文章来,是因为他们不清楚论文需要解决的是什么问题,不知道如何去分析、描述,但起码在中文的遣词造句上不会浪费时间,也没有必要花半个多小时反复折腾两句话里的英文表达。

汉语和英语有不同的表达习惯。一个英文从句往往需要拆分成几个中文短句才自然。但逻辑和内容可以跨越语言。先写中文论文并不意味着将中文论文逐字翻译英文论文。对于很多初学者,我建议他们先用中文写。只有这样,他们才能意识到自己不会写的主要原因并非英语不好,而是没有把逻辑和内容表达清楚。

2、如果说你已经看过不少高水平的英文文献了,英语水平也提升了很多,那建议大家可以先用母语搭建论文主体,然后再用英语进一步具体阐述论证。

3、当然,想要写出一篇高水平的英文论文,*后一定要直接用英文写作,这就要求培养我们的英语思维,毕竟翻译过程中很难做到精准,所以,平时要培养良好的英语写作习惯,除了多阅读英文文献外,还需从量的积累上实现质的飞跃。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>