未名翻译熟悉河北翻译市场业务,我们专业提供标书翻译、工业设备资料翻译、企业商务陪同翻译、专利文献翻译、各类证件证书翻译等等。有三十多种语种供您选择,欢迎您来电咨询。
怎么判断一个翻译公司做得好
1.首先翻译公司必须具备国家承认的翻译资质
也就是说翻译公司必须是是专注于“翻译服务”的“×××翻译有限公司”;
2.翻译具备自己的实体办公地址,具备正规专业的公司官网,在计算机信息网络联网上备案;
3..翻译公司具备开具合法服务业发票的权益;
4.较重要是翻译公司必须是一家经过工商局正式注册,具有社会统一信用代码的正规公司。
5.如果要考核期翻译业务做得好坏,就要求这家翻译公司应具备各类专业的翻译项目组,有其擅长翻译的专业、翻译领域、翻译语种等,同时要有优化的翻译流程和对应的项目组如审核小组、校对小组、质检小组等,从而对译稿质量具有严格的控制流程;
6.拥有大量的翻译案例,如合作过众多专业企业、单位,同时被合作伙伴或者广大客户好评,且深得客户信赖;
7.翻译公司应当持有翻译专用章--------------翻译专用章得到了各国使馆、公证处、教育部留学服务中心、公安局出入境管理处、外汇管理局、民政部婚姻登记处、劳动和社会保障部、银行部门广泛承认。
翻译公司需要哪些任职要求
1.良好的语言基础和技能是做好翻译工作的重要条件。翻译是一项艰辛的语言再造过程,同时也是艰难的文化转移过程,即便当前电脑普及,有着不错的翻译软件可以作为辅助,但是电脑也无法取代高素质的人工翻译员。
2.广阔的行业背景知识,要求一个好的翻译员也要不断学习和修炼自身的职业技能。从来没有全能的翻译员,也从来没有全能的翻译公司,各种翻译任务所要求的的语言技能,知识背景各有差别,只有把译员的总体翻译能力加以融合,通力合作,才能把无论多么复杂的翻译任务自拍就安排。理论上,没有任何一个译员可以直接提交没有任何纰漏的译文,不断优化的翻译流程是让译员各自的有点发挥出来,缺点得以弥补。从而提交给客户高质量的译文。
3.译员积极接受培训,不断总结项目经验,整理和完善特定的技术缩略语库、习惯用语和专业词库,是保证翻译水平不断提高,翻译质量不断上升的有效措施。
4.好的译员要勇于对自己翻译的译文的准确度负责,这是把翻译工作做好的推动力。
5.为客户保密是翻译行业工作者必须具备职业素养。通常译员进入翻译行业,需要签订翻译保密协议等,
对于重要的客户文件,特别是客户强调保密的文件一般译后一定时期会销毁相关文件,考虑到译后服务,一般不会马上销毁,除非客户要求。
未名翻译是河北翻译市场一枝独秀的有资质的翻译机构,我们是各政府机构承认的专业翻译公司,我们有大量的发那一案例和较新的各类文件资料翻译模板,欢迎您来电咨询。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>