随着中外经济文化交流的越来越多,以及加入世贸带来了更行各业和国际事务沟通的日益密切,尤其是中外的水利合作不断加强,具体比如水利笔译项目中设计的水利工程中的标书翻译、资格预审文件翻译、水利项目合作协议翻译、水利工程投资报告翻译、水利水文资料报告翻译等等,对于口译项目中的水利国际项目招商谈判翻译、水利项目施工现场技术协作翻译未名翻译都具备了相当的实力和实务经验案例。欢迎您来电咨询。

如何做好水利翻译

水利翻译很多时候涉及到大型的项目和合同类对专业和严谨性要求较强类型,未名翻译不但对翻译质量和速度把控严格,而且我们还从以下几个方面,确保水利翻译达到客户的满意度:

1.水利翻译均有严格的语言和技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到较终审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求准确。
2.及时组建若干翻译小组,分析各项要求,统一词汇,确定语言风格,译文格式要求等等。
3.不断强化水利翻译团队的行业背景知识培训,保证各类水利翻译文件均由由具有水利翻译经验丰富的译员担任
4.不断优化水利翻译流程,从接稿至交付,全程进行质量控制,做到高效、快捷和优质。

水利翻译

水利翻译质量和速度控制

为了保证水利翻译的质量,在这个高速运转的大环境下,我们把不断提高速度作为为客户带来较大价值的服务条件,为此,未名翻译为水利翻译项目组配备了先进的技术配备
1.配备先进的办公设备,如先进的计算机处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入、公司投入大量资金购买独立的服务器,确保所有文件处理系统化和全球同步传输。
2.配备先进的电子文档翻译软件系统和各种操作平台,比如Windows的Office系列软件的熟练运用,图文类的Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw等软件制图排版及设计,对于客户的不同文件种类以及排版要求,我们都充分满足。
3.不断探索较新的翻译技术在实际工作中的运用,从而提高水利翻译质量和效率。
4.充分发挥翻译软件在水利翻译项目的管理和辅助作用,比如TRADOS(Team Version)在水利翻译项目中的应用。
5.建立专业的水利翻译词汇库,建立健全合同模板种类,从而快速出击,为客户节省大量时间。

水利翻译的范围

水利翻译,也叫水利工程翻译又被称为水工程项目翻译,是对于一切由控制和调配自然界的地表水和地下水,达到除害兴利目的而修建的工程所引发的语言转换工作。

水利翻译包含了一切与水利工程翻译或者港口河道工程建设的翻译项目,水利灌溉排水建设翻译项目和,以及和水利发生相关性的水力发电项目翻译,地下水工程项目翻译。

同时水利工程翻译中,又分为防洪工程项目翻译、农田水利工程项目翻译,农田水利工程灌溉和排水工程翻译、城市引水工程项目、国家区域性调水工程项目翻译等等。

水利翻译的译员要求

我们的水利翻译译员多从事过于水利相关的工作,并在各自的水利翻译领域有过三年以上翻译经验。未名翻译定期对公司的水利翻译人员进行严格的行业知识培训和翻译水平测试。他们不但具有良好的水利翻译能力,更具有良好的和客户沟通的能力。确保水利翻译项目为客户提供质量更高、速度更快的水利翻译及本地化服务。

未名凭借严格的翻译质量控制体系、规范化的翻译运作流程和独特的翻译审核标准,为很多跨国水利投资控股癖、水利建设招商展会、水利建设招投标活动,提供了翻译服务并建立了和签定了长期合作协议。相信我们的高水准的水利翻译水平,更有三十多种语种可以供您选择定会让您满意。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>