未名翻译公司
400-900-5765

网站翻译

网站翻译又称为网站本地化翻译,是在网站风格不变的基础上把网站内容与目标受众群体的语言、文化紧密地结合起来,更好地为目标群体所接受。网站翻译包括企业网站翻译、公司网页翻译等。未名翻译一家专业翻译公司,擅长网站翻译,公司拥有丰富的经验,可翻译50多种语言,我们在对客户网站全球化多语翻译时,会对客户企业文化格外关注,力求呈现客户企业的理念同时又能获得全球合作伙伴的认同。我司在网站翻译过程中会和客户充分沟通,确保展现客户正面、健康的企业形象。未名翻译网站翻译服务热线:400-900-5765

多语言网站是目前很多企业比较喜欢做的网站形式,涉及到的翻译语言种类也比较多,一般中国、日文、德文、法文都是常见的网站语种。未名翻译认为:网站翻译应做到形式得体、布局合理、内容呈现符合潜在客户群文化习惯。这样才可以准确地传达信息,发挥良好的宣传效果,成为企业对外贸易的交流平台。

网站翻译的收费标准

网站翻译范围

未名翻译专业提供优质的网站翻译服务,可以将中文网站翻译成英文、英文网站翻译成中文两类,以及其他语言翻译,包括:政府网站翻译、商务网站翻译、外贸网站翻译、旅游网站翻译、网站企业简介翻译等等。

网站翻译语种

未名翻译可以做的网站翻译有三十多种语种可以供您选择,日英语网站翻译、日语网站翻译、法语网站翻译、德语网站翻译、俄语网站翻译、意大利语网站翻译、西班牙语网站翻译、韩语网站翻译、泰语网站翻译等等。

网站翻译流程

1.网站需求分析翻译:与客户沟通并确定需要翻译的内容和不需要本地化的部分;
2.网站中所有页面功能标识以及图片文字要进行翻译:
3.提取网站中具体需要翻译的页面内容,进行网站页面翻译作业;
4.网页代码翻译:用目标语言替换源语言,并调整html代码,制作本地化网页;
5.网站后台程序翻译:后台界面翻译和处理,运行程序本地化开发;
6.网站翻译测试:发布本地化测试版本,试运行,版本测试,确保网站正常运转;
7.网站翻译发布:发布网站的正式运行版本。

网站翻译的收费标准

网站翻译收费标准

网站的翻译收费是有一定的收费标准的,一般网站翻译报价由以下因素决定:

1.翻译语种,常见的英语报价较低,小语种,特别是罕见的语种,价格相对要高,

2.翻译时间,也就是说译稿是否有交付时间限制,如果您限定了交付时间,就需要占用我们更多的译员资源,或者译员要加班加点,一般价格要有所提升,

3.翻译字数,也就是网站翻译的总体工作量大小,这个也是收费的依据,

4.翻译难度,这个主要是和网站的实际内容有关联的,涉及到大量的专业词汇或者技术性词汇,价格也有提升,

对于详细报价,请直接来电咨询,我们一般都是看到实际翻译内容,才会给出较后报价。如果我们签订长期合同价格更优惠。未名翻译有限公司以高质量的服务,较优的价格,期待与您的长期合作,我们将竭诚为您服务!

未名翻译的优势

未名翻译有限公司在网站本地化翻译领域积累了颇深的翻译经验,网页翻译项目部由专业翻译经验的译员及网站建设程序员组成,历年来翻译的网站、网页遍布各行各业,堪称好的翻译水平及精湛的网站制作技术,受到了国内外客户的一致好评。

翻译常见问题

  • 翻译公司如何确保翻译质量?

    翻译公司通过严格的质量控制措施,确保翻译服务的准确性和一致性,包括选择专业翻译人员、进行多重审核和校对、使用翻译工具统一术语,并与客户保持沟通,及时解决常见问题。通过这些方法,翻译公司能够有效保障翻译质量,确保客户满意。

  • 请问翻译价格是多少?

    文件翻译费用取决于语种、字数、交稿期限、是否加急、文件内容的技术难易度、排版和图文处理的难易度、客户对译稿的具体质量要求等多方面进行报价。

  • 翻译人员可以一边改我提供的原稿,一边进行翻译?

    不可以,请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。

  • 加拿大移民,有一些文件想翻译,请问你们是移民局承认的翻译公司?

    是的。我司是由工商管理部门批准备案的正规翻译公司,公司译员大部分持有笔译二级或三级证书有专业的翻译资质,译稿由我司翻译完毕后,可向客户提供译者资质盖章和我司执照盖章件

  • 如何选择合适的马来语翻译服务商?

    答:选择合适的马来语翻译服务商需要注意以下几点: 1. 了解自己的翻译需求。确定需要翻译的语种、领域和难度等。 2. 比较不同翻译服务商的报价和服务质量。可以通过网络搜索、咨询朋友或同行等方式获取信息。



在线咨询

客服电话

400-900-5765

官方微信

在线咨询 电话咨询