网站翻译又称为网站本地化翻译,是在网站风格不变的基础上把网站内容与目标受众群体的语言、文化紧密地结合起来,更好地为目标群体所接受。网站翻译包括企业网站翻译、公司网页翻译等。未名翻译一家专业翻译公司,擅长网站翻译,公司拥有丰富的经验,可翻译50多种语言,我们在对客户网站全球化多语翻译时,会对客户企业文化格外关注,力求呈现客户企业的理念同时又能获得全球合作伙伴的认同。我司在网站翻译过程中会和客户充分沟通,确保展现客户正面、健康的企业形象。未名翻译网站翻译服务热线:400-900-5765
多语言网站是目前很多企业比较喜欢做的网站形式,涉及到的翻译语言种类也比较多,一般中国、日文、德文、法文都是常见的网站语种。未名翻译认为:网站翻译应做到形式得体、布局合理、内容呈现符合潜在客户群文化习惯。这样才可以准确地传达信息,发挥良好的宣传效果,成为企业对外贸易的交流平台。
未名翻译专业提供优质的网站翻译服务,可以将中文网站翻译成英文、英文网站翻译成中文两类,以及其他语言翻译,包括:政府网站翻译、商务网站翻译、外贸网站翻译、旅游网站翻译、网站企业简介翻译等等。
未名翻译可以做的网站翻译有三十多种语种可以供您选择,日英语网站翻译、日语网站翻译、法语网站翻译、德语网站翻译、俄语网站翻译、意大利语网站翻译、西班牙语网站翻译、韩语网站翻译、泰语网站翻译等等。
1.网站需求分析翻译:与客户沟通并确定需要翻译的内容和不需要本地化的部分;
2.网站中所有页面功能标识以及图片文字要进行翻译:
3.提取网站中具体需要翻译的页面内容,进行网站页面翻译作业;
4.网页代码翻译:用目标语言替换源语言,并调整html代码,制作本地化网页;
5.网站后台程序翻译:后台界面翻译和处理,运行程序本地化开发;
6.网站翻译测试:发布本地化测试版本,试运行,版本测试,确保网站正常运转;
7.网站翻译发布:发布网站的正式运行版本。
网站的翻译收费是有一定的收费标准的,一般网站翻译报价由以下因素决定:
1.翻译语种,常见的英语报价较低,小语种,特别是罕见的语种,价格相对要高,
2.翻译时间,也就是说译稿是否有交付时间限制,如果您限定了交付时间,就需要占用我们更多的译员资源,或者译员要加班加点,一般价格要有所提升,
3.翻译字数,也就是网站翻译的总体工作量大小,这个也是收费的依据,
4.翻译难度,这个主要是和网站的实际内容有关联的,涉及到大量的专业词汇或者技术性词汇,价格也有提升,
对于详细报价,请直接来电咨询,我们一般都是看到实际翻译内容,才会给出较后报价。如果我们签订长期合同价格更优惠。未名翻译有限公司以高质量的服务,较优的价格,期待与您的长期合作,我们将竭诚为您服务!
未名翻译有限公司在网站本地化翻译领域积累了颇深的翻译经验,网页翻译项目部由专业翻译经验的译员及网站建设程序员组成,历年来翻译的网站、网页遍布各行各业,堪称好的翻译水平及精湛的网站制作技术,受到了国内外客户的一致好评。
首先,公司将应用定制化解决方案,为贵公司制定术语库与语料库;其次,公司将优先分配翻译资源与其它资源,也就是说,公司将会分配专人负责贵司的译稿,这样,可持续性提高翻译质量与速度。
我司是由工商管理部门批准备案的翻译公司,常见语种的译员持有笔译二级或三级证书有专业的翻译资质
未名翻译从事专业翻译近十年,积累了丰富的翻译经验。目前可以进行100种语言互译,其中包括,英语翻译、韩语翻译、法语翻译、日语翻译、俄语翻译、越南语翻译、德语翻译,基本包括了常见所有可能涉及到的商务翻译语种。
我司是工商局注册的专业翻译公司,具有中英文双语翻译专用章,处理过用于国外的各种用途的译稿,盖章后具有翻译效力,请放心委托。
实际上这种方法是不可取的。因为个人在翻译过程中,可能存在很多纰漏,这些纰漏让后续翻译老师去修正,可能修正花费的时间和精力会更多,较后可能不得不重译或深度修改