北京翻译公司
翻译服务
  • 美国EB3职业技术移民文件翻译

    美国EB-3(EB3)指美国EB3职业技术移民文件,是获取美国身份和移民的一种方式,下面未名翻译简单介绍一下E…

    2019-03-09 16:50:19 1170

  • 怎么选择一家翻译合作商

    怎么选择一家翻译合作商一直是广大外企关心的问题,那么一家合格专业的翻译合作商到底有怎样的特征,客户们…

    2019-03-09 15:15:56 951

  • 英国商务签证办理流程

    前往英国的商务人士在办理签证的过程中总是会遇到大大小小不同的困难,有些资料不全,有些细节没有注意等等…

    2019-03-09 15:10:37 998

  • 医学翻译有哪些技巧

    医学英语的特点主要集中在专业词汇量丰富,词汇特点和句法特点等,北京未名有多年翻译医学材料的经验。下面…

    2019-03-08 19:57:46 1016

  • 商务英语的语言特点

    想要成为一位专业的商务英语翻译人员,不仅需要掌握扎实的语言功底,翻译的能力,本国语言应用能力,语言转…

    2019-03-08 19:53:12 6655

  • 如何提高英语翻译技巧

    英语翻译质量和技巧是非常重要的一个环节。与此同时,英语翻译行业也涌入了大量的劳动力,如何提高英语翻译…

    2019-03-08 19:50:28 949

  • 日语翻译的相关技巧

    日语翻译不仅要求译者掌握翻译技巧,扎实的语言功底,翻译的能力,本国语言应用能力。翻译是门技术活,其中…

    2019-03-08 19:45:21 1097

  • 日本旅游签证材料翻译

    近年来流入日本的旅游人口逐年增加,使得办理日本旅游签证也变得越来越困难,那么想要成功办理日本旅游签证…

    2019-03-08 19:41:41 1102

  • 法律翻译细节要注意哪些

    进行法律翻译时必须要注重翻译的细节,法律翻译是关系到企业利益的关键。接下来,不随北京翻译公司专业法律…

    2019-03-08 19:27:01 871

  • 法律翻译禁用词

    很多词是不能在法律翻译稿件中出现的,我们称之为法律翻译禁用词。为了让各位法律翻译工作者在翻译时能够避…

    2019-03-08 19:23:32 990

  • 法律翻译基本要求

    法律翻译就是指对法律类型相关文件的翻译,所以要求非常严格,因其涉及到许多法律专业此词汇翻译,所以一定…

    2019-03-08 19:17:27 952

  • 法律翻译标准要求

    在经济全球化高速发展的今天,企业与企业之间的交流早已跨国国界,中外双方之间合作交流的机会越来越多,这…

    2019-03-08 19:14:10 1240

  • 法律翻译中的模糊词如何处理

    法律翻译讲究严谨准确,但是在翻译中却时常会出现一些模糊词,这该如何译呢?北京的翻译公司未名翻译告诉大…

    2019-03-08 19:06:52 1501

  • 法律合同翻译要注意什么

    法律合同必须严谨,尤其是法律合同翻译过程中,一定要从大处着眼、小处着手、力求准确严谨。那么法律合同翻…

    2019-03-08 18:52:05 930

  • 翻译公司笔译翻译标准分享

    对翻译行业而言,笔译翻译是翻译中很重要的一部分。而且,相对于其他的翻译,笔译还是其基础。北京翻译公司…

    2019-03-08 18:44:40 815

  • 翻译公司分享笔译翻译技巧

    笔译翻译作为翻译的基础,属于比较常见的翻译项目。在翻译领域,北京未名翻译作为国内专业的笔译翻译公司,…

    2019-03-08 18:26:33 854

  • 翻译公司标书翻译难点分享

    投标程序已经是目前很多企业承接业务的关键流程,随着全球化贸易的不断发展,许多企业都把业务拓展到了国外…

    2019-03-08 17:13:44 926

  • 翻译公司标书翻译要点分享

    国际间交流的日益频繁,翻译类型也是五花八门。标书翻译作为最为典型的商业类翻译,也是北京未名翻译比较热…

    2019-03-08 17:12:46 966

  • 翻译公司电力翻译原则分享

    作为国民经济发展中最重要的基础能源产业,电力行业已成为世界各国经济发展战略中优先发展的重点。电力翻译…

    2019-03-08 16:44:29 852

  • 俄语翻译技巧分享

    俄语翻译也随着社会的发展需求量越来越大。俄语翻译是北京未名翻译提供的翻译服务之一,在俄语翻译中同样有…

    2019-03-08 16:31:07 854

  • 法律翻译标准分享

    法律翻译行业中,因为法律文件自身的严谨性,法律翻译也是需要遵循一定的翻译标准的。下面,北京翻译公司和…

    2019-03-08 16:21:25 891

  • 法律翻译技巧分享

    众所周知,法律是一个需要清晰逻辑思维的领域,对于法律条款的理解与记忆是需要技巧的,要求颇高。法律翻译…

    2019-03-08 16:13:06 912

  • 法律翻译三原则分享

    对于法律翻译来说,这不仅要求具备一定的行业知识,而且还必须精通法律条文以及相关的法律文件的格式等。那…

    2019-03-08 15:57:41 954

  • 翻译公司法律翻译特点分享

    由于法律翻译涉及多个领域的专业知识,加之法律文本属于比较庄重的文本,是各体英语中正式程度最高的一种。…

    2019-03-08 15:47:57 839


手机
13911432507
座机
010-59419918
微信
微信
微信
微信