未名翻译公司
400-900-5765

音频听译

未名翻译公司提供专业音频听译服务,涵盖多语种听写、音频翻译、字幕制作,确保音频内容精准转录与翻译,满足法律、学术、商业等多领域需求。

      音视频听译是指将音频转换成文字,且需要翻译成目标语言的服务。在工作和生活中经常会遇到听不懂的外语视频对白或是录音的情况,这就需要专业的翻译人员对其进行翻译,做成Word文档,后续根据需求制作字幕或配音。音视频听译一般是由专业翻译公司进行制作的。

音视频听译服务范围

      包括:音视频听写、字幕翻译、配音、音频制作等

音视频听译涉及行业

      音视频听译服务所包括的行业领域包括:医学医药、化学化工、文学艺术、影视传媒、动漫、体育、新能源等

怎么才能够做好视频听译

音视频听译报价

音视频听译一般是根据单位:元/分钟为收费标准的(价格仅供参考)

项目 英语 日、德、法、韩、西语其他小语种
听写 5080议定
听译   80起120起议定
听译+字幕120起 160起议定
母语配音160起260起议定

说明:1、以上价格按分钟计,文件长度不足3分钟按3分钟计

          2、如有单独字幕制作或者配音的需求请与客服联系协商具体价格

翻译公司资质

未名翻译公司优势

       未名翻译是可以熟练处理各种语种的音视频听译需求,有丰富的音视频听译项目经验,可以为不同的客户提供专属语言解决方案。并且,我们还有专业的多语种母语配音团队,团队成员是来自各个国家的播音员,能够好呈现美音、英音、庄重、诙谐、大气、性感等不同的配音风格,满足企业宣传片、产品宣传片、电影艺术片、教育短片等各类视频翻译配音的需求。

翻译常见问题

  • 你们是机器翻译还是人工翻译?

    我司所有翻译项目采用人工翻译,坚决抵制机器翻译,坚持“一译二审三校四排版”的质控流程,确保提交给客户的稿件是译稿准确、版式精美的文件,可以放心委托我司翻译。

  • 请问贵司能做专业性技术文件翻译吗?如何控制好质量?

    我司在收到客户的翻译需求后,先对文件进行分析(分析的维度包括语种、格式、行业、交稿时间等),我们会成立项目小组,对文件进行术语(Glossary)提取。

  • 我翻译预算有限,想自己翻译后请你们修改后,可以吗?

    从翻译质量和翻译流程上看,我司并不推荐。首先,这样做成本其实省不了多少钱;另外,从翻译时间上来看,很多客户翻译的文件可能问题很多,无论是质量还是版式上,都和专业的翻译从业者有很大差距。

  • 贵司的翻译收费标准是怎样?

    我司会对客户提供的翻译稿件进行评估,根据其所需要翻译成的语言种类、稿件的长度及时间来给出准确报价。文件笔译翻译收费是按照行业、用途、翻译质量要求报单价。

  • 我有些专业德语材料需要翻译,请问您们能做吗?

    可以的。我司是拥有一支优质专家译员和审查员的团队,并且配置了自己的语料资料库,在翻译项目进行时会严格按照翻译服务流程对翻译质量进行把控,确保翻译稿件高效、专业的完成。



在线咨询

客服电话

400-900-5765

官方微信

在线咨询 电话咨询