未名翻译公司提供专业音频听译服务,涵盖多语种听写、音频翻译、字幕制作,确保音频内容精准转录与翻译,满足法律、学术、商业等多领域需求。
音视频听译是指将音频转换成文字,且需要翻译成目标语言的服务。在工作和生活中经常会遇到听不懂的外语视频对白或是录音的情况,这就需要专业的翻译人员对其进行翻译,做成Word文档,后续根据需求制作字幕或配音。音视频听译一般是由专业翻译公司进行制作的。
包括:音视频听写、字幕翻译、配音、音频制作等
音视频听译服务所包括的行业领域包括:医学医药、化学化工、文学艺术、影视传媒、动漫、体育、新能源等

音视频听译一般是根据单位:元/分钟为收费标准的(价格仅供参考)
| 项目 | 英语 | 日、德、法、韩、西语 | 其他小语种 |
| 听写 | 50 | 80 | 议定 |
| 听译 | 80起 | 120起 | 议定 |
| 听译+字幕 | 120起 | 160起 | 议定 |
| 母语配音 | 160起 | 260起 | 议定 |
说明:1、以上价格按分钟计,文件长度不足3分钟按3分钟计
2、如有单独字幕制作或者配音的需求请与客服联系协商具体价格

未名翻译是可以熟练处理各种语种的音视频听译需求,有丰富的音视频听译项目经验,可以为不同的客户提供专属语言解决方案。并且,我们还有专业的多语种母语配音团队,团队成员是来自各个国家的播音员,能够好呈现美音、英音、庄重、诙谐、大气、性感等不同的配音风格,满足企业宣传片、产品宣传片、电影艺术片、教育短片等各类视频翻译配音的需求。
我们按照中国翻译协会的字数计价标准来统计字数,一般不足千字按千字计费,超过千字的以实际字数进行计数收费。
答:选择合适的马来语翻译服务商需要注意以下几点:
1. 了解自己的翻译需求。确定需要翻译的语种、领域和难度等。
2. 比较不同翻译服务商的报价和服务质量。可以通过网络搜索、咨询朋友或同行等方式获取信息。
我司支持电子合同 ,一旦达成合作意向,我司会提供合同模板。客户可以就相关条款进行合理的修改和增减,经双方协商后,采用快递、传真、扫描、上门签订等形式签订。
一般情况下包含:推荐信、国内国际奖项的证书、户口本、结婚证、离婚证、存款证明、工作证明、银行流水、营业执照、职业技能证书、学历学位证书、无犯罪记录证明、雇佣合同、房产证、购房合同、出生证明等等。
我司笔译部分译员持有国家笔译二级、三级证书,同时具有数百万字的行业领域翻译经验,翻译审校团队由从业5-10年以上的专业译员组成。