许多有着海外留学背景的学子因为对国内的发展前景和家庭的缘由选择回国,在这个时候他们通常需要准备一些重要的材料,如户口迁移、购房、开设公司等,这些手续的办理都会涉及到各种复杂繁琐的材料,在这里我们要提醒大家,为了让这些手续变得顺利快捷,留学生们需要准备相关材料并且必须为这些材料翻译盖章才行。
众所周知,大部分国外文件都是全英文或者双语格式的,很少会有中文版的,下面我们就以申请户籍迁移的材料为例,来解释一下什么是翻译盖章。
在你要提交户籍迁移的申请时,公安局甚至需要你把在美国所获得的学历、出生证明、结婚证明等文件全部翻译成中文,并且翻译后的中文文件需要有一家有资质的机构盖章认证,也就是我们说的公证。
通过寻找合适的翻译公司可以轻松的解决上面的问题。在选择翻译公司的时候,就一定要擦亮眼睛,选择有资质的公司,避免走入黑色翻译市场,这样不仅会浪费时间,而且还会增加各种不必要的麻烦。
好的翻译公司不仅有资质,还有更重要的翻译师,为了保证翻译的语法、格式和文化不出差错,好的翻译公司会在翻译材料的时候对文件的内容、格式进行特别注意,每一步都会审校多次。只有这样,翻译后的文件才会被政府部门和其他机构认可。
总之,在回国后的生活中,留学生们需要在各个方面做好各种准备,而翻译盖章问题更是其中比较难的一环,所以现在很多留学生选择找专业的翻译公证公司来帮助自己回国落户、买房、开公司等等,避免不必要的麻烦。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>