影视传媒翻译-影视传媒是一个年轻的专业,可是发展趋势迅速。借他人的话这么讲:"二十一世纪将是一个影视传媒的时期。影片、电视、互联网、报刊、传媒会在大家的工作日常生活的每一个层面显出愈来愈关键的影响。传媒行业,已经变成具有发展前景的热门行业,而影视制作传媒类专业便是近些年盛行的在美术、歌曲类技术专业以外的又一大类高等艺术教育专业。
影视传媒翻译-影视传媒普遍的包含影视制作导演、戏剧影视文学类、电视广播编导、公用事业管理、播音与主持、影视表演专业、拍摄等多种多样技术专业。关键朝向电视台节目、电台广播、影片影视制作组织、书报刊杂志期刊等各种各样文化传媒单位企业塑造出色的复合型人才。现阶段在我国的很多专业的艺术学校和各个综合学校都竞相设立该类专业,而且专业机构有关的艺术专业今年高考测试,择优录用出色的高中大学毕业生。
影视传媒翻译-影视传媒翻译内容包括,配声--多媒统光碟配声、各种专题片配音、vcd配声、广告配音、电影配音、电视机配声、广播电台配声、小说集配声、彩铃配音、课件配音、动画片配音、为FLASH配声及制做声效、为手机游戏软件中的人物角色配声、配唱、声讯电话、视频语音信息内容音频、语音信息配声、效仿配声,及其别的稿子的外国语视频录制等。听译--即听声频做出英语口语或文本特性的翻译,关键运用于外挂字幕的制作过程中。外挂字幕--电视机、影片、演出舞台著作中的中后期生产加工外国语文本。文化创意:新闻报道、小说集、汇报、诗文、新闻报道、短文、海外书本、书报刊、出版发行杂志期刊、书籍动漫漫画、影视剧本等文档翻译,及影片、视頻字幕配音等翻译公司。英语口译新项目:日常生活随同、商务接待随同、出国留学随同、同声翻译、交传、当场驻派、法院英语口译、远程控制电话英语口译等翻译公司。别的服务项目:人力资源管理服务项目、翻译外派、同声传译设备租用、本土化服务项目等。
影视传媒翻译-未名翻译公司服务的客户涵盖诸多行业领域,包括生物医药、化工、医学、机电、汽车、航空、船舶、时尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成为近百家世界500强企业的翻译服务供应商,如通用汽车、通用电气、西门子、波音、强生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商银行、法国航空等。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>