英文认证翻译-认证,是信用担保的一种形式。根据国际标准化组织(ISO)和国际电工委员会(IEC)的定义,合格评定活动是指由国家认可的认证机构证明某一组织的产品、服务、管理符合有关标准、技术规范(TS)或强制性要求的活动。
英文认证翻译-鉴定机构通过鉴定,证明产品、服务、管理符合有关技术标准或强制性要求的合格评定活动。这里的认证分为认证和产品认证两大类,认证是一般的企业可以做的认证,也是一种让客户放心的认证,比如ISO9001质量认证,一般价格由企业或公司的数量决定;产品认证相对较多,不同规格的产品价格不尽相同,当然它们的用途也不一样,比如CCC国家强制性认证和CE欧盟安全认证。此外,同一类产品做不同的认证价格也不一样,比如空调,如果出口就要做相应的国外认证。
英文认证翻译-有些情况下,客户可能要求对原稿和译文同时进行认证和公证,这种情况下,客户需要先到翻译公司进行翻译并盖章(即“认证”),然后再到公证处进行译本的认证。由于公证处要做的是司法认证,也就是说要证明“你是你”,“你是真实的你”,所以不能进行翻译认证,翻译认证应由有资质的翻译公司,即第三方翻译机构进行,毕竟,翻译机构在这方面更具优质。公证处还需要翻译机构的帮助和服务,比如,很多客户在一些公证处做 英文翻译文件认证时,公证处一般都会要求找翻译公司,然后盖章,再送过来,这样比较规范。
英文认证翻译-未名翻译公司服务的客户涵盖诸多行业领域,包括生物医药、化工、医学、机电、汽车、航空、船舶、时尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成为近百家世界500强企业的翻译服务供应商,如通用汽车、通用电气、西门子、波音、强生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商银行、法国航空等。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>